杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31864|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) T/ a) Q: q* X& H& Q. t. I娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; R2 P% A9 z# K

* F" f* s* Q  g8 X% b$ R# o2 M% y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 * a7 v$ U/ p% z/ u. R

2 o* {, q. V9 n9 B+ @* C2 MUn signe, une larme,  
9 R2 U9 b: d9 v8 n5 O  G面对暗示泪成行,
  
! \6 Y( k* @  o/ T0 kun mot, une arme,  
$ A- v1 ~: T4 a  n& g4 Z- m听话听音心已伤,  6 f. ^# T# g2 _7 o
nettoyer les etoiles  0 T1 v% c9 b1 k/ F. C
可怜春心枉陶醉,  + O, S+ f7 A" q& \5 [
a l'alcool de mon âme  
$ ^# O1 f$ U/ P/ {! w5 I清心拭泪抚情殇。
4 ~6 b" @" t% ]- [1 FUn vide, un mal  
: x+ x. s5 K" @0 e* J5 B: Z4 E阵阵空虚成悲伤,  
% m* [; Q* ~: b0 _/ b5 c4 Ades roses qui se fanent  
& y* f9 ]% r+ |3 n& N. F朵朵玫瑰已凋相,  3 y' p$ }3 J! q1 T# C( `9 t$ G& w
quelqu'un qui prend la place de  
, B6 Q. W* P, g; J可叹帅哥作异梦,  
' _: w# X; @8 |quelqu'un d'autre  
6 b2 E! z- X! d( u) ]移情别处负心郎。  ) ?; z/ {2 o# K6 s$ b
Un ange frappe a ma porte  : X  F# F+ B: q! G% f3 U4 B1 n
天使欲敲我心房,
& h) E& Z8 l" O+ wEst-ce que je le laisse entrer  # \8 |# ]4 r1 [) m; N9 N
是否开启费思量。    E4 U  i: X$ w3 \. `" X
Ce n'est pas toujours ma faute  & z8 |) X3 X" q! w. u2 h3 X1 e
纵然往事消如烟,  6 D  `5 _+ {$ B% U
Si les choses sont cassees    G& a6 S1 q* d1 M
岂能怨错在我方。
% l3 Q. ?0 ~8 F- R& ELe diable frappe a ma porte  
5 I& _# O) m. f$ S, ~  P2 }魔鬼亦敲我心房,  ( }6 t# G# a1 ^4 U* T
Il demande a me parler  
& r) r/ {- U# ~4 n: i6 P信誓旦旦诉衷肠,  ! F) h# W6 b2 y7 Y" c
Il y a en moi toujours l'autre  
. ~) R' T! H( T在我眼中都一样,  
  j- i; X6 M4 j. `+ C1 _/ b. ~Attire par le danger  
) _& F) I# e, M皆如虚情负心郎。
3 H( S5 k% U) h8 V; R5 P7 MUn filtre, une faille,  4 e* h+ k  x; \8 I* B
次次经历遭心伤,  
% v- m  t3 p: [- }l'amour, une paille,  7 F  n  ^2 X: P3 n
次次恋爱遇痴郎。  , ]( l) d4 @$ G5 ~
je me noie dans un verre d'eau  
0 x0 [' p$ c  W+ Y7 F, M- n手足无措苦惆怅,  
6 Z+ z1 C- T1 x! ]' f1 Dj'me sens mal dans ma peau  
4 _) _5 r& U5 x% D5 N4 a长歌当哭断柔肠。 , e9 }5 p+ \6 g) |
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  " i) J9 V0 |. }3 z5 k
笑傲人世弃虚妄,  . q1 ~( J: ~0 r' n! z
le soleil ne va jamais se lever.  . D" q/ j$ A7 S) }3 f" G
心中太阳未露光。
( @! F- r4 V+ R* tUn ange frappe a ma porte  , g# b% e" i9 p8 h' J+ h
天使欲敲我心房,  6 d2 ~3 `* x; Y) J5 k  R, J. w
Est-ce que je le laisse entrer  / V" N3 T' [% O, X! o5 ^$ J. L' c; Z
是否开启费思量。  
* U' L& @6 |* w5 T9 O9 yCe n'est pas toujours ma faute  * E% m9 r+ ]: U9 c" ]: E
纵然往事消如烟,  2 C7 }2 i8 n/ ^& {
Si les choses sont cassees  
* l& V9 ?' j* f' N: S岂能怨错在我方。
1 }9 ?+ X0 P5 D& H( E( VLe diable frappe a ma porte  
; i; C/ U% h& |8 C魔鬼亦敲我心房,  
. T0 w$ j: b: F6 Y; m3 X3 h& nIl demande a me parler  - b. O! A6 @8 k
信誓旦旦诉衷肠,  
8 B: p6 T( r6 j# HIl y a en moi toujours l'autre    h# F6 B3 {8 `
在我眼中都一样,  ; j0 ?) }: e, ^2 |$ K5 \4 _
Attire par le danger  * a, g1 w0 d6 m2 V! ^
皆如虚情负心郎。 ) m0 M! c5 x* I4 z3 w
Je ne suis pas si forte que ça  * H9 j. I/ Y9 L3 f' V, n
生性并非志刚强,
+ M2 [1 O( O- w" f( k+ det la nuit je ne dors pas  2 ?& l" p/ J& K6 V' r4 r3 S. [
辗转难眠夜漫长,
. T! {! j/ j% E% jtous ces reves ça me met mal,  4 E8 o3 e8 k4 z+ T! S+ b
历历往事把我伤。  
. }) u. D% t0 Q/ w9 PUn enfant frappe a ma porte  & j- m. T# p6 E; U7 C4 u
一位帅弟敲心房,  % e9 w% R' G; E7 n$ T
il laisse entrer la lumiere,  7 F: k( B/ j/ \
射进一丝希望光,  6 k0 ~% F4 o/ }% [+ p
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 g$ r" ]3 `/ S$ t
目眩心颤山海誓,2 u( N0 u% a1 n: }
et derriere lui c'est l'enfer  
) A  Y+ t, z6 I) {# Q' ~  Z( {风月过后梦一场。
1 N! W' H4 C1 pUn ange frappe a ma porte  ) D1 X( K5 t9 S! v% H2 z
天使欲敲我心房,  % D; m, {: t. x! m3 ]0 S
Est-ce que je le laisse entrer    t; a# d( J9 O9 ?) k: p* m
是否开启费思量。  
8 i. y( B! L6 `% DCe n'est pas toujours ma faute  ) A% `" W; U3 f/ x
纵然往事消如烟,  & W( Y7 ^4 r" [6 F
Si les choses sont cassees  
$ M' L7 }$ r: i, h岂能怨错在我方。  
6 T. r& f3 a; ]' {Ce n'est pas toujours ma faute  2 N* L: _( ?& {* {) ~3 }2 g. S
纵然往事消如烟,  
! V4 \' \% a( i8 ~4 O" J2 aSi les choses sont cassees  
% v( L2 z0 ^- [. c" z* ~岂能怨错在我方。
8 ^# Z) I; M; @7 nCe n'est pas toujours ma faute  8 o, f$ U4 h( n5 e, M! I0 i: R
纵然往事消如烟,  " y3 l( D8 n" X! h+ g1 F  r9 c
Si les choses sont cassees  
8 R% T3 M/ m) }; N: c岂能怨错在我方。

4 l  F( \# S1 m, t8 J这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-14 16:45 , Processed in 0.051297 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表