杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23888|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 M2 C) M$ m6 D. S, f* R娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * e  W5 {2 u, ?) u0 j7 I

0 m# D9 U! [0 q* u今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
: v3 @& H$ R: o9 ~6 O4 U& B. U  Y; u& `' a$ ^
Un signe, une larme,  
+ \2 C; r1 O5 u( L9 j面对暗示泪成行,
  
7 g2 }! v6 a: i( @9 c! uun mot, une arme,  
5 `2 P5 T8 ^4 u* _; \听话听音心已伤,  : o; t+ F# [. a% D& h$ v
nettoyer les etoiles  + ?. r# |! y6 W3 i5 R8 C! V
可怜春心枉陶醉,  
1 d0 p7 y+ @  g3 B% Ja l'alcool de mon âme  
( m9 l- }# B3 K- s3 [8 Y- D% K清心拭泪抚情殇。
* Q% J. S; `5 L0 WUn vide, un mal  4 d8 w2 U( q/ O4 ^+ b5 E
阵阵空虚成悲伤,  
& i! o/ K8 n' E) H( k: cdes roses qui se fanent    P+ u2 D  b8 T6 J4 S
朵朵玫瑰已凋相,  
& I/ v5 I3 r4 Gquelqu'un qui prend la place de  
" V. B' {3 {2 p& {* l可叹帅哥作异梦,  
4 M/ W5 l7 G' h1 _, z% [quelqu'un d'autre  
: Z6 y! T0 S" J  z: q  c移情别处负心郎。  - E+ |( V, {$ t1 t7 _
Un ange frappe a ma porte  ( f5 b7 ~4 I: K# F" U3 x
天使欲敲我心房, & Z6 Q9 N: x; S, ^. h2 m: j
Est-ce que je le laisse entrer  . e9 \9 j5 D+ K( X1 `
是否开启费思量。  2 s, v% \) j$ E
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ R" m6 I2 z1 x* C8 U纵然往事消如烟,  
& x! P1 S1 J8 L0 s0 a( l( pSi les choses sont cassees  $ A* ?$ k' L7 ^0 x1 e4 s; j, R* m* Y2 S; C
岂能怨错在我方。
9 U9 ?7 S5 p( oLe diable frappe a ma porte  / Z; \* Z$ z3 |% Z
魔鬼亦敲我心房,  2 u) Z! G4 P6 k. R% ~! d9 E
Il demande a me parler  
1 X# O" h$ c3 E. j8 k* W信誓旦旦诉衷肠,    m+ i! l) B  n  Y! R9 o  L
Il y a en moi toujours l'autre  
/ P( L/ u) Z; L在我眼中都一样,  
9 R( z! G1 ~, |2 kAttire par le danger  - _4 b# I2 Q2 S/ M4 C! j8 Y
皆如虚情负心郎。
4 ]; f- v/ d; C1 h6 nUn filtre, une faille,  & T4 n: E5 N( ~0 T
次次经历遭心伤,  
" {5 N' `0 F1 W0 F! h% Y+ A2 Gl'amour, une paille,  
: c7 X/ k; b$ d* e6 h& }( }8 g次次恋爱遇痴郎。  4 f* Z- ~0 v4 K4 r4 ^* Q
je me noie dans un verre d'eau  
) L' P. S% w' V9 v+ j) N1 b手足无措苦惆怅,  ! @' z" ?0 M( Z" V
j'me sens mal dans ma peau  
& _1 j& C/ a$ z9 l长歌当哭断柔肠。 7 ^- [9 ^' v( U/ D4 v- F
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; O4 D) Z# B# s) X8 h' K笑傲人世弃虚妄,  # ~2 E" F: H8 M2 U
le soleil ne va jamais se lever.  
* P9 Z8 L1 W' \# w心中太阳未露光。 1 l' \& x  f$ U
Un ange frappe a ma porte  
" o) n8 T0 L3 ]$ L天使欲敲我心房,  * }5 r* o' _) ~( H
Est-ce que je le laisse entrer  
* l0 G2 Q3 D' ~5 ?2 Q是否开启费思量。  
& ?# r. G9 m9 |0 KCe n'est pas toujours ma faute  
7 ]# y/ B$ I2 i4 c2 D8 D纵然往事消如烟,    }# w; p! x5 R
Si les choses sont cassees  
5 M9 U2 K1 F. E9 g岂能怨错在我方。
; f- C9 t0 ?# e# ]0 R# V" zLe diable frappe a ma porte  0 ~' E! g- Q0 |
魔鬼亦敲我心房,  
2 K4 g0 e8 |( ]3 h# @Il demande a me parler  
0 i) y2 |5 j  T信誓旦旦诉衷肠,  
3 A  |( d. S& |Il y a en moi toujours l'autre  2 u: U' R. s0 c3 v
在我眼中都一样,  , w$ M) o2 h6 C
Attire par le danger  $ \  j) T- m  t3 W5 a" `" y4 z
皆如虚情负心郎。   N+ d8 Q* X( j8 T( Q9 i8 ~. v
Je ne suis pas si forte que ça  ; X+ }: Y. S& m
生性并非志刚强,$ x, l7 I" n* g7 {' ?; X% i7 C: w
et la nuit je ne dors pas  
4 @" P. n4 [0 `5 F; V- _辗转难眠夜漫长,5 E5 ]* H( o, K( `
tous ces reves ça me met mal,  & E7 ^" H$ D9 e% Y5 @- Z
历历往事把我伤。  % z/ r, ^* T" g7 `6 a) L9 g6 z
Un enfant frappe a ma porte  9 X* u, L8 Q: o
一位帅弟敲心房,  
8 w. V' q- i6 M2 B4 S4 [9 jil laisse entrer la lumiere,  ( H5 r7 ~, j$ b, W4 W
射进一丝希望光,  6 A4 {# |& h& i0 v3 }  R
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  * J& }0 X" I- j! @9 ^
目眩心颤山海誓,
; x6 T- F  [. l' f& @et derriere lui c'est l'enfer  $ ~* z7 |  h4 p
风月过后梦一场。 ( l: z8 A  ^6 }6 d( }6 q
Un ange frappe a ma porte  
  R2 d4 M( N: q* [天使欲敲我心房,  ( Z0 _! I6 {9 b* R
Est-ce que je le laisse entrer  
# s4 o$ F+ p; K* L+ Z; B4 \& s是否开启费思量。  . E9 M) ^# D8 n4 C. V9 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  
& D3 M9 {5 S  T- x9 v" o6 k纵然往事消如烟,  
5 K5 M' v# O) z5 b) ~4 ASi les choses sont cassees  
+ a! L- I% c& x9 g$ r1 U6 t岂能怨错在我方。  , s2 E+ C% d. V& R
Ce n'est pas toujours ma faute  ( M  F  q' N2 n. g6 |  |1 ]* i
纵然往事消如烟,  
1 o0 ?6 i8 S3 D, j+ P' xSi les choses sont cassees  
7 @6 i, o* e# x+ \# h岂能怨错在我方。
4 l3 _( C& O; h1 o" M. ?) |Ce n'est pas toujours ma faute  $ }5 r% o. y2 U  h2 E9 L% x! }
纵然往事消如烟,  
1 I/ x  |( i0 V3 }/ _, ~& y- q7 lSi les choses sont cassees  
2 w+ \$ W& ^. p4 s岂能怨错在我方。
, o. j2 u; [6 |* i5 |
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-17 23:41 , Processed in 0.072013 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表