杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26470|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!8 @5 O% X- d7 P; }$ a5 f  D
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * J5 ?1 c  o/ }# i2 h

, d* c6 v) B2 ]. T, o- }/ |今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  x4 N: G1 s2 Y6 F6 n5 ^% x9 o' }! `4 i6 g+ A
Un signe, une larme,    D" Q2 ?3 d: L, y" h* x
面对暗示泪成行,
  7 h  v/ n, f2 X% @9 K
un mot, une arme,  
3 C; w8 G4 m  m3 K( {& w8 j听话听音心已伤,  
7 i. @. R5 r9 l' O' C6 H& znettoyer les etoiles  
- d5 g3 K9 Q7 U: @$ Q/ z% L8 `  G可怜春心枉陶醉,  7 Q2 E/ D9 P* t* q
a l'alcool de mon âme  
0 a  o, E& _- x! c$ s9 e' G$ Q7 I清心拭泪抚情殇。
$ W  _: q$ ~# m: U' ^Un vide, un mal  ' G3 _- K, w0 M
阵阵空虚成悲伤,  : R1 t% N- X$ {6 \
des roses qui se fanent  
1 W5 X( [/ o$ v& K* f! M  c" A朵朵玫瑰已凋相,  6 e; p" Z, K" |, u$ q0 C
quelqu'un qui prend la place de  
' E6 r+ m1 H7 Y5 W  U$ A" j可叹帅哥作异梦,  
  l5 W1 z3 f. z8 X  ~quelqu'un d'autre  / \$ n: V6 o  X& N
移情别处负心郎。  
, K" l" c1 p$ F! NUn ange frappe a ma porte  2 H" P3 A- j! q4 D
天使欲敲我心房,
; p4 j7 k9 v* P5 G# mEst-ce que je le laisse entrer  
* y$ R8 w4 |5 x4 _; A% ~是否开启费思量。  - a9 R3 g  G& ?4 o$ |
Ce n'est pas toujours ma faute    d- U( Y  o( w$ o
纵然往事消如烟,  
4 s; w. y, \- ?3 q0 CSi les choses sont cassees  
2 a3 n! m3 ~0 a) B+ a/ u岂能怨错在我方。
$ A8 y& v5 ]& N9 L, {$ B9 mLe diable frappe a ma porte  ( J& j! I/ i6 ], d
魔鬼亦敲我心房,  
, E% c1 b0 B! \" s: TIl demande a me parler  . w; U! J7 r; d' V6 U, z' Q
信誓旦旦诉衷肠,  
) p( `5 M( H9 Q; aIl y a en moi toujours l'autre  7 f5 L3 a) j1 H2 d; l
在我眼中都一样,  
; {9 y4 @5 t) bAttire par le danger  * \6 ?0 t3 e: l& l
皆如虚情负心郎。 0 h1 Z" l, |' Z6 d' c8 W4 m
Un filtre, une faille,  6 B  \4 o' t7 e5 \
次次经历遭心伤,  & W5 t. X- h) Q( N( t/ M+ v
l'amour, une paille,    R3 D* Q& C; p$ s0 ?
次次恋爱遇痴郎。  
. G6 i: f- g6 A: B7 Ije me noie dans un verre d'eau  
8 v" v- l3 `$ \. p6 d5 z% ], D手足无措苦惆怅,  
2 ^( G7 p" n* j# Wj'me sens mal dans ma peau  " E7 a) z4 u- W4 E- g1 X. \
长歌当哭断柔肠。
! X0 [2 c. H" {7 E$ v3 n/ RJe rie je cache le vrai derriere un masque,  8 e2 G4 h/ o5 j+ Y7 X& U
笑傲人世弃虚妄,  
7 y: F' M+ }* U3 |) i* Mle soleil ne va jamais se lever.  
4 q5 q" K3 ]$ t% N2 y' I8 u心中太阳未露光。
, }( q2 ^8 b: e- z, q6 y" UUn ange frappe a ma porte  
9 a2 m- V) R4 Q0 a天使欲敲我心房,  
4 Z5 J7 I7 w$ v6 REst-ce que je le laisse entrer  9 ?5 @8 d7 b, L' A' a* _
是否开启费思量。  
- B5 h2 F$ N5 O  _& g* ?8 FCe n'est pas toujours ma faute  
& A% l% {% ~( P2 o6 ^; o8 {纵然往事消如烟,  " L, x+ v) U2 [6 b
Si les choses sont cassees  
: p0 {4 z3 M* W2 P0 C岂能怨错在我方。 , T: G( C( Y' E" ~9 k2 b" d
Le diable frappe a ma porte  
, H# i: _4 z+ E; P% p( i魔鬼亦敲我心房,  & Z0 q4 j. |% Y5 A  G% F' W# D
Il demande a me parler  4 j$ e: u3 T% o. t: Q
信誓旦旦诉衷肠,  
' b4 I, u2 x& Y5 H, u, |Il y a en moi toujours l'autre  ; v5 W/ y+ a: K6 m" e- a6 S
在我眼中都一样,  : l! f+ w; G; I9 R) a7 l3 Y
Attire par le danger  2 |/ e' o( [1 A+ z+ D; }
皆如虚情负心郎。
! ^, S; s. a- NJe ne suis pas si forte que ça  . @9 E: G1 G# `5 M: X
生性并非志刚强,
# k+ T8 [/ \+ y& {$ a# d2 Z2 m1 B) bet la nuit je ne dors pas  
5 f+ Q' n0 K  k2 A! x# p辗转难眠夜漫长,* |& K1 `5 s. |6 P2 a3 F
tous ces reves ça me met mal,  7 b( K) F" k7 x. q/ o# z" n( k. ]
历历往事把我伤。  
0 V0 T, p  b! `8 Y7 [Un enfant frappe a ma porte  
, D2 \8 m$ h7 |+ c一位帅弟敲心房,  
# W6 _, q4 Z" z8 F3 Z: Q7 a) {il laisse entrer la lumiere,  9 a, @  T& O" f$ {& g- K& `2 X
射进一丝希望光,  
: E( T8 d6 c. ^" M; cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
- t0 y/ q4 o2 F# [目眩心颤山海誓,9 q% N" ~  ]( H1 s
et derriere lui c'est l'enfer  4 ~& t, O5 r9 d' K0 t2 E
风月过后梦一场。 ( M& Y2 `' W0 \+ l' i
Un ange frappe a ma porte  , E% J" ]1 N6 y  H- q% @
天使欲敲我心房,  
- Q' X, K% E: B' X9 V; X7 A9 aEst-ce que je le laisse entrer  
, P1 B5 a2 t# T" x9 ]7 m. g: [. N是否开启费思量。  
& F% D) b- C% b0 Q" f9 B% w0 n, wCe n'est pas toujours ma faute  
8 ~; i, v* P9 s3 C  C纵然往事消如烟,  9 `+ A. \( @  \3 h; O4 w: G
Si les choses sont cassees  ' e6 T3 w/ f3 @; @, |
岂能怨错在我方。  
0 f7 ?# S+ f; K. z9 r: ~Ce n'est pas toujours ma faute  
- }; R9 ]! R8 w$ T( {: |( i1 f0 z6 C纵然往事消如烟,  7 `6 _" @. d9 S' X  I9 c0 L: O
Si les choses sont cassees  
. ]! l, n* n5 X2 T# o9 y, ^6 A岂能怨错在我方。7 b+ J+ ~( I1 W2 R
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ O7 o1 F; Z1 R0 k纵然往事消如烟,  
0 R" u. a+ Q/ I, z7 a7 ySi les choses sont cassees  + W6 a9 c8 v9 s- }7 V) T
岂能怨错在我方。

/ ]  T5 L7 S5 O# q# y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-20 05:03 , Processed in 0.053783 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表