杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24736|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! k* ^9 e1 O+ v2 N# \8 w娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & K+ I' b4 C7 z5 I

/ i" |- E" i4 K# Q$ i$ S. ]0 G今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% N0 W' a+ w, S4 D
* n( U; ?2 x/ G, {Un signe, une larme,  / h  g1 w" s: p. z, z! C7 {
面对暗示泪成行,
  
3 T6 S7 g& s. W5 C0 n* Xun mot, une arme,  
; v* h8 o0 G  L9 b8 k. m' I听话听音心已伤,  
3 \9 u2 }. }& F) T' snettoyer les etoiles  - C; {6 L) }% ^7 `/ i! F/ I# {& }
可怜春心枉陶醉,  
: t, A, |, T4 C' }7 ]" b  ya l'alcool de mon âme  
( c9 C+ x1 p8 b, c* a, @清心拭泪抚情殇。 : H$ `, J  G  [% K  N( N3 S
Un vide, un mal  ' R; P* c! [7 x
阵阵空虚成悲伤,  + x: N, m/ [, p7 ?  C& i$ F: `$ ?
des roses qui se fanent  ! o# U6 }9 Y+ [  E
朵朵玫瑰已凋相,  
6 m" W  ~$ e5 d3 g& _. zquelqu'un qui prend la place de  - N$ Q0 X! t& k2 D
可叹帅哥作异梦,  % f* Q) x) V; Z! }2 l
quelqu'un d'autre  
/ p. s$ h* o$ ]* H0 @) [8 I移情别处负心郎。  
+ y1 ?3 z* \4 BUn ange frappe a ma porte  
! Q2 u; V0 |3 [5 z$ w3 ?2 r天使欲敲我心房,   r+ S' h: k7 Z$ B  f8 L+ T
Est-ce que je le laisse entrer  
  t: t) [3 o: C1 x是否开启费思量。  + D  }" Z4 g5 {9 g$ |  s
Ce n'est pas toujours ma faute  # U" z5 Y: j. Z. O2 U' W
纵然往事消如烟,  
' ~/ W! [2 I5 T8 @  WSi les choses sont cassees  3 M8 x* d$ L# n0 C8 H( N% ]- i
岂能怨错在我方。 ' r0 D" ?5 l3 {2 G. F) r$ \
Le diable frappe a ma porte  5 I, w+ P$ [2 b
魔鬼亦敲我心房,  
5 y% D" ~$ h3 I% fIl demande a me parler  : f5 [6 G  R8 t0 b2 [( \8 {
信誓旦旦诉衷肠,  
* M+ Q6 ^" f1 \( \/ vIl y a en moi toujours l'autre  
  X/ H. v9 J0 ^; g) d' _9 B' a. s在我眼中都一样,  0 x4 F3 R3 J3 f  d' j$ E  [. u
Attire par le danger  + a5 W8 W6 h* l0 ^8 Q
皆如虚情负心郎。 8 b& p  ~3 Q5 i! l; y1 s
Un filtre, une faille,  / L8 q* X) S# n# ^
次次经历遭心伤,  
# @+ u1 t7 e& G7 t1 Ul'amour, une paille,  
9 P' F0 {; g# n次次恋爱遇痴郎。  
* L# Y. O+ N1 k5 i( qje me noie dans un verre d'eau  ' x2 A" K7 u# L( l9 d5 L7 B
手足无措苦惆怅,  
- R& F2 ~0 w3 u5 qj'me sens mal dans ma peau  
; v6 G* J7 c. _% c+ F长歌当哭断柔肠。
1 X3 ~* N2 p+ F2 K2 ^/ \Je rie je cache le vrai derriere un masque,  3 K  r# Y6 J7 ~
笑傲人世弃虚妄,  $ f: F7 L' D0 G- M: K5 v
le soleil ne va jamais se lever.  6 H+ q4 n3 K. o. F4 Z
心中太阳未露光。
0 F  g  O9 C/ W6 B( DUn ange frappe a ma porte  
* l' W$ o: Y$ M6 z2 y2 j天使欲敲我心房,  8 O% N0 @1 T) {+ l: G( S
Est-ce que je le laisse entrer  
( u% K  P# t8 F- ?4 M是否开启费思量。  
% [3 q& |+ a: |Ce n'est pas toujours ma faute  9 a: e) V$ A! }- z8 N) h8 ~  t
纵然往事消如烟,  
' w' b- j+ }' b) }2 CSi les choses sont cassees  ! a1 b/ p1 v# J2 j- k& \- F5 W
岂能怨错在我方。 3 {  U) F& s; v6 ^' u1 s
Le diable frappe a ma porte  
: {' |" v3 J' t! I/ i5 ?魔鬼亦敲我心房,  ( T( y8 K; q& p7 w" J) ^1 y# W) x  N
Il demande a me parler  / n+ }/ P0 G5 Y
信誓旦旦诉衷肠,  7 R* ]& d" C2 K- m- K; |
Il y a en moi toujours l'autre  0 W! }- N) N* Y
在我眼中都一样,  ' i- y( k& U& M0 X! f0 D7 s
Attire par le danger  
2 q% O" _; j1 I6 v& {3 Q" B6 m皆如虚情负心郎。 ' X& J# g! p& ]7 V' u
Je ne suis pas si forte que ça  + S6 i1 d4 n/ M2 z, y* w" X# m2 {5 L
生性并非志刚强,/ F* d2 M* C" l' Z. d
et la nuit je ne dors pas  , I, H. b0 ]" ^- a' L* G* R& p
辗转难眠夜漫长,
# A5 g8 Y! [& Q: G" T! Dtous ces reves ça me met mal,  9 \, ^4 ~, i. ^9 V5 h. _
历历往事把我伤。  
8 q- u' {0 o5 t3 h5 l0 l. H' U, ~Un enfant frappe a ma porte  
+ o3 \; r7 w. b一位帅弟敲心房,  + p% y3 S% Q! R6 J/ M- q9 P
il laisse entrer la lumiere,  " \0 a/ b% c. G) K& Z# Q
射进一丝希望光,  
2 H2 \' m" w# }' L$ V6 \- P3 kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
6 d, J2 Y5 K. f目眩心颤山海誓,
/ n1 _5 c0 X& g. T! `# k* J- w/ |et derriere lui c'est l'enfer  7 {% D. b5 a. g2 O0 K
风月过后梦一场。
' k2 [$ Y+ M' U& o% nUn ange frappe a ma porte  
/ P% C  k$ T% ]9 v' Y天使欲敲我心房,  7 W0 i4 Q% {- n* X
Est-ce que je le laisse entrer  ' X1 Q. F. d0 S) t& i1 s
是否开启费思量。  
3 P% G% r$ m3 n4 ^) E5 q* F3 bCe n'est pas toujours ma faute  7 `& g. q- o- L  @" a6 N& k
纵然往事消如烟,  
  H, o+ G1 a$ K- NSi les choses sont cassees  ( v2 R( r" t' t, r& \
岂能怨错在我方。  ! m3 M& n% X- D8 l. R+ v! x2 L
Ce n'est pas toujours ma faute  / ~( z! y: U9 h# D5 X* a
纵然往事消如烟,  $ g  z: _8 K$ }9 l2 ^/ ^
Si les choses sont cassees  
1 @! C8 {( v$ h岂能怨错在我方。
! ~- w$ n4 k3 R- W; nCe n'est pas toujours ma faute  % A( W% K9 o* ^7 n+ E' l& I  I% r8 B
纵然往事消如烟,  
) p. {: ^3 C, l' ~3 k" H/ cSi les choses sont cassees  7 P. a1 F2 z6 k
岂能怨错在我方。
6 g( D& F* T0 q! e, k
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-15 17:24 , Processed in 0.050051 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表