杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28882|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. G# ^1 {) d) }: s/ f( b1 V娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & \- {! \  X" p, j

" o6 M/ Z- [( L3 x6 N* n今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# Q* i! B: H9 ~$ e
6 w9 b# U! U7 C* W! k% tUn signe, une larme,  
. l* z6 B* }2 y; y% J) ~4 m) \面对暗示泪成行,
  4 A& S9 j1 A' Z  C
un mot, une arme,  
/ O! }  _- ]5 {" w4 m听话听音心已伤,  
0 T) r2 Q% v: J% M/ inettoyer les etoiles  . y3 g( h; ~5 _$ D4 M% ?
可怜春心枉陶醉,  
8 ?0 R! S" e6 ^4 _a l'alcool de mon âme  
& }! H( D3 N$ Y; D" k8 |- f清心拭泪抚情殇。
5 z* |0 D" E9 J, LUn vide, un mal  
1 \, r- V. h$ }4 R$ Q阵阵空虚成悲伤,  . f0 f$ m9 v& H1 s' W1 k  \
des roses qui se fanent  
9 Y/ r( Y: E) L) U朵朵玫瑰已凋相,  
9 ~; ]7 ^" ~  cquelqu'un qui prend la place de  0 K6 r  _1 {: k5 e* t3 E7 J
可叹帅哥作异梦,  
! K9 z3 c1 Q& _% Equelqu'un d'autre  1 R: j! Z' F% C% P' }" I
移情别处负心郎。  
4 x& u% P1 n" @7 t  |8 O9 hUn ange frappe a ma porte  
/ m1 ]' r  |, c& ?天使欲敲我心房,
5 S: c1 @. K( I+ SEst-ce que je le laisse entrer  
* e$ k9 {' h+ D# E是否开启费思量。  
6 v8 w; ]' a. x9 N$ T2 e7 QCe n'est pas toujours ma faute  + x8 L6 z; T9 Q7 I+ n2 M
纵然往事消如烟,  
( [2 H$ E- l9 \7 J* DSi les choses sont cassees  5 q3 M: i# _2 L7 V4 W: E
岂能怨错在我方。 4 p2 |% e+ D( ]9 @. y1 P
Le diable frappe a ma porte  
2 f; [3 W% B& d& _魔鬼亦敲我心房,  & o- E+ C# e  P1 }$ S& r# R& S
Il demande a me parler  " j( U" E9 q. Z4 m1 U% [
信誓旦旦诉衷肠,  : U7 d! K* E2 Z0 L
Il y a en moi toujours l'autre  
; e4 w1 C6 m7 |5 M在我眼中都一样,  
- c/ r4 B& x. T1 \  l' YAttire par le danger  
  A( K/ g. D, X- Z  q+ K0 m- ]皆如虚情负心郎。 + n) M9 ]) Z: ~! Q% B4 R0 ~4 P) a  B
Un filtre, une faille,  , T' _! v. r$ b" z( x% X4 _4 \
次次经历遭心伤,  
% [7 `; o0 k: W$ I! Tl'amour, une paille,  
' y' L$ P3 N: `; E. V; K; z( q次次恋爱遇痴郎。  
/ \; X" l1 y7 l( Q2 hje me noie dans un verre d'eau  2 f( Q9 ~" m& }. t5 q% N
手足无措苦惆怅,  6 \6 X4 A9 |+ G9 C
j'me sens mal dans ma peau  / U9 S, C; n. `
长歌当哭断柔肠。
) u1 B& x( O! ^( M4 _Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : l/ C" [: u0 O% @/ v8 w
笑傲人世弃虚妄,  " W- [3 i3 S! N" N7 r# s+ G. g
le soleil ne va jamais se lever.  
/ u6 [" s9 t4 j' @心中太阳未露光。
3 I) P& N& ^$ W* K  F* `- l5 `Un ange frappe a ma porte  
: m! A: ]% j$ ?, P) {) \天使欲敲我心房,  ) R" n4 e1 ^) `
Est-ce que je le laisse entrer  
; R- [8 b3 d9 ~& J1 @是否开启费思量。  
$ X) ?' T% G$ G$ @8 fCe n'est pas toujours ma faute  6 Z7 @- z9 s/ S8 ^
纵然往事消如烟,  
( d5 ]6 n# u7 o: |6 QSi les choses sont cassees  * L5 Z6 i7 v6 z
岂能怨错在我方。   g' P; d% a' o! w+ U/ u# R% x" @
Le diable frappe a ma porte  
! v* ?' T! D# d3 i9 {8 M# o; M魔鬼亦敲我心房,  
& ]0 _. N# m* s6 j; ]% q9 yIl demande a me parler  ) U' z% n1 O$ c+ f$ c: u# t. c
信誓旦旦诉衷肠,    H" F. d- B0 H8 e& P( ~3 a
Il y a en moi toujours l'autre  
# K$ u3 C2 y7 p' ~( Y2 s+ T; |在我眼中都一样,  # a! K: x! |& T9 g2 ^
Attire par le danger  1 g  E/ o. s* |5 ]: O5 i8 Z
皆如虚情负心郎。 - ?2 T1 {5 y* `: M
Je ne suis pas si forte que ça  
" e( M" Y) c2 _- F, O0 j生性并非志刚强,
3 V) F- U( d) pet la nuit je ne dors pas  : q2 ?2 Z" w# v) w3 f- O9 T
辗转难眠夜漫长,
: s1 L0 x/ z7 E/ ]. S! ktous ces reves ça me met mal,  
+ z4 L/ r  g; L2 h# l! X  E; H历历往事把我伤。  
6 c- o0 _" M  b) H1 M+ r: b7 H- aUn enfant frappe a ma porte  * s, n4 P% C3 }; L
一位帅弟敲心房,  
1 O" }# P+ v/ m) V  lil laisse entrer la lumiere,  ) m  r8 ~% S7 A! {! [) K# S
射进一丝希望光,  ) V* |2 x* D& T7 h4 z" X
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* Q" `0 ?# Y: L5 Z# x" y目眩心颤山海誓,+ C/ V5 [9 t1 R& Y. c' ?
et derriere lui c'est l'enfer  
" J' q$ Q: D# t6 {- N% Y风月过后梦一场。
# d# ?- N- Z& |Un ange frappe a ma porte  : C+ b+ D( ~. ~9 ^
天使欲敲我心房,  
8 o. `1 r0 v' F* @' MEst-ce que je le laisse entrer  
+ q% l5 F, J. I$ r0 ~是否开启费思量。  
0 W. i1 B' X0 _( }6 r  Q! x/ ^" sCe n'est pas toujours ma faute  
) Y/ O  s% L- d/ t: v纵然往事消如烟,  
0 m8 H$ ~0 n. XSi les choses sont cassees  8 ?) l! E4 d: }, V/ n0 Z: h
岂能怨错在我方。  8 f3 K- u9 x# E* S7 M1 h1 b' T  r
Ce n'est pas toujours ma faute  
; }6 ]7 r9 M& ^" ]; N6 {纵然往事消如烟,  ! q3 i% @, {3 d2 ]4 y2 J& n
Si les choses sont cassees  
. J8 {& t; S- X1 f: w0 z# x! Z岂能怨错在我方。
* Y3 v- q7 Q5 [5 [$ {Ce n'est pas toujours ma faute  
- j8 |1 D6 D& O纵然往事消如烟,  
6 b- ^) O/ T) d$ u+ {3 i* fSi les choses sont cassees  
4 n6 e0 O! Z# F' @岂能怨错在我方。

& l9 u. k& b4 W& z6 z% Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-1 13:38 , Processed in 0.047930 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表