|
/ Y( m) J4 @, f9 C
0 X- C! U( a# o9 `It being in the springtime and the small birds they were singing 6 G5 l8 q0 G3 A: h( ?$ C; i; F3 l
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
$ l5 j9 L( U* Z3 S* C) h vDown by yon shady harbour I carelessly did stray ' S8 {2 H/ n2 ]8 P
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 " _, f/ ]* A4 G6 @1 ` r- g2 m, @* M
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming 5 @2 }/ r# A% E# Z; j( a4 v
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
9 q# E( L4 d; _7 ~4 Y R9 ITo view fond lovers talking, a while I did delay
+ W* f& W0 B) C+ h看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
% R) F( E; ?0 j/ OShe said, my dear don′t leave me all for another season 2 w# [, i) |+ d( J
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
' v5 O: U9 f# NThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you ; D7 S6 L6 T u
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
6 n% y2 Y T8 `; XI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
1 g& ]0 O3 T- `) D$ N) H5 R% o 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 # }- L- X8 ]: @. E- n# z# w
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu # G n7 `+ \# x8 h& A3 ?, T
我对神发誓,我永远都不会说再见 0 A* Y9 B: ]; _; m; n! u
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience ' O" ?" ~$ }3 A- H
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
2 g- {1 [" i3 `1 s* TYou know I love you dearly the more I′m going away
1 R& t& O$ k6 R# |你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 - X) i* }3 o4 H, _2 u6 d
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation ; a6 m+ ^& l: u* ` F7 `3 S
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 + T S$ U+ M# l( g, Q" j
To comfort us hereafter all in Amerika y $ M, x. v. F& E$ D: l
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
" N1 Y; G6 ^+ I6 L: T- h& sThen after a short while a fortune does be pleasing
. F- d7 m( ]) c4 `" Y7 |2 z不久以后当一切都已经平息 4 e) B" k; d$ W0 R( C6 }* p8 k4 t
T′will cause them for smile at our late going away
" d5 h& c6 s7 f0 t我将让所有人都因我们这次离别而幸福 % v' T( n* }6 R$ Z
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
# t% v" S0 T! ~/ v 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
7 L' w7 v) {8 |6 _* Y3 {: mWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y 3 x" `( k0 h- t) o7 u' k( U
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
. s% C. u* n' w2 _" @- d4 wIf you were in your bed lying and thinking on dying
3 k+ ~5 J; o& Z, O6 @% L如果你躺在床上正思考着死亡
) e, U* ?: f3 s {( s- Z, [The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er& y j# ^8 C7 F3 u- Z2 R( M; h. D
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
" @6 H$ O5 V9 y( Z9 A: ?( @Or if were down one hour, down in yon shady bower : L/ ^9 q7 |3 D& I
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 ( g5 I# |" g9 w; s
Pleasure would surround you, you′d think on death no more9 t- {2 a+ }5 m7 t5 g# ~
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
) `. _; ?6 O! f C) mThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
8 [: e; ?7 j. C所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
$ F0 s& o' R0 d+ Y/ K P9 AI never thought my childhood days I ′d part you any more
7 x$ l3 V$ Z* D1 e我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 % r- A( i. e3 l- _
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion 5 c" P7 g* r0 L: s+ z1 d
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 * C1 |, B6 J7 F
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore + g% S# l5 j r& F0 Y
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行0 E3 R! w! A$ B. m) F
n0 P8 V) \, X: Q K2 v, ~8 @7 }Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 1 o& J1 j3 \- Z9 p0 O
8 I( x, g6 c% a5 J) J: s( d* o) Z* h8 J/ W+ j! K
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
2 c0 W F: `( O7 P$ v. {( q; X她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! ( {; L; o `' \4 T T, U
# d! n' m2 m" p' p7 b# F5 |; I
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
% S( L4 L. p$ B% K: Y3 j
9 u" X1 n! Q1 s [+ ^$ g; ~14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
3 U5 A+ Z0 z9 `( U2 `$ D1 R4 ]- l7 O5 s7 u3 Y
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
" c2 Y$ F/ k: p9 m+ B4 r1 f0 w* @0 y. [
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
( ]$ W+ j7 w0 J6 u
. X d1 e' i) z+ X自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|