|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 O8 C/ X$ L y. ]$ W
. H* w' q$ ]0 ]$ d1 I2 U, I% C& X* ?+ |6 v7 A8 g C
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" b5 [- A/ V* q f
+ ]/ u E, j1 ~) h# L) b% y% M
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 d/ V- B+ _6 s" N: k2 kglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
j3 w/ @* ~# c4 B' J2 i$ ZWe're this close together, just this bit close together,
1 E: w. g6 i9 ], D7 j, o1 W) x+ Q! j: J9 x g/ G
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# A% x) _ \$ Z! W4 e+ Y$ R3 r! ndtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& u# u# |$ L0 @! g4 j+ J" lBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 D( a4 [6 ^" r* S
' r2 z, y# }" A- y4 K+ t
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 u% L+ o( z( A
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' X _+ r- |& S+ _7 m6 @! k7 I* S" i: V' x+ |
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( N3 u0 P0 g: P" C- w5 m3 u% v: ?1 l: U! @% ~! h
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 i. O0 J% F% p( g7 ?mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - z. @$ S, P6 |5 x2 S
Don't know why, and I never understand that.
; U4 D* ?0 Z" I" L8 o% ^! L9 R! w) g9 c% ^; m
/ d2 e) B7 d, S9 L4 \( F4 g; C4 b, c) A/ p G8 K4 S$ F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 o3 a4 b7 w+ A8 l, C1 e3 nkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 w$ y: O. O' J; ^ ^" @6 H
Just only a inch, but it seems so far.
, S* \/ P3 y' L
+ R; D/ n5 \$ E" {4 Qอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
+ H* ?" e9 S8 i Q& \/ W+ A, ]yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 ?' E N+ V4 J. w% K0 X1 `Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 O* Z5 K2 x# s9 B8 f
5 e3 w' |% {" e" }% T2 b6 L2 Aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. W3 `/ I$ t. |0 K2 d$ q6 r% }ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 p* G& [ F! r5 M; p) |9 y- NExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 T e4 m8 @7 y" [
- B' M4 |5 j5 `4 @) N0 I/ Mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( Z9 h, `- ~% l: u6 g
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # S6 x8 H* |( |/ F! H
However close to you, it's like without you.# C2 V1 [& V' K) V. d" b0 ^+ C
. l. a$ I$ X$ l( H1 n
0 l$ h3 }# n N3 T0 c; U
# j8 r7 w* d2 Y" C9 Xอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 N+ b- ^( M. Vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ }6 [" C8 Y }7 H2 H& aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 O- d' o0 {- v; {# o: ]6 c+ ^; R1 B. ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
b7 ]4 @ s! nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * e$ Y" e( _' E8 `. c* Z) m* f
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 T8 [5 l7 ] s% U
; D1 ~9 f' @, [: Z- P2 |2 F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % h$ Z5 m/ v- a0 w0 `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 W" v) ~) z% w$ K/ f G! lYou wanted to revenge, and to torture me till death, # ~2 m1 n: g q1 D- `
- D+ j5 c* t2 Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; ]7 L+ Z) w6 G0 t' uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' C0 N1 ], _* o- I7 u; g4 {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 U3 |# O6 n( T
. o9 l6 f) n, Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 I) z: g6 U$ k2 P9 [4 v7 bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
& Q" a0 a3 u, FTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 @! S+ ]7 k Y4 Y4 a/ o( u6 w
4 z; ?. Z% F" ?! M$ ?) d1 n7 p1 X& Q5 G! A4 i0 i/ H
! s) H' o$ ]. {2 ~8 N+ H6 _7 U5 x0 _
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ $ B( d! _0 j1 o: T7 U' P4 S# _& Q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
# F- |% H, L# wMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 k3 f; X0 g' F) c1 I- \% [! e! W2 n3 Z( n
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ; C: H% @8 V" W* f' h! _6 w; h
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " F7 Z: O. Q( c1 @
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* P/ ~2 W$ X8 C- s( H2 }
% @+ J, G' l# oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , n2 Y- w' p! _0 ~+ s
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 8 K! [" G1 P& E X9 ^) k. N+ E* L: d/ h
I only ask to have you to be like the same person as before., k5 U4 [( Y, c p# i$ r+ t7 E( W
: a( `7 G" S8 X, b* q
9 P& }6 m. n( K, y* P
9 n& y5 F- E' Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 g* z& J! P( Z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 I+ J: M9 c7 q/ ~" z) i. h% S1 IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 s# Y2 K8 S3 C. x
* c0 @" n2 c, F% z2 r% _* Y: f4 t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! ]4 ^) u- k+ ?. R" S6 ^- t% Qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 Q" A9 o; k# j5 U' n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 i# e6 z _9 M6 a( I" d2 g
5 A- ^; p, t6 z) B# `ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; n8 K! M+ \7 |9 q) ]8 Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 u. L) c0 E4 P; T6 E) o6 X' c
You wanted to revenge, and to torture me till death,
' [5 ~' |1 ~' n% _- D
, B. o9 N. Q! g: M0 l- M: I, i2 ^6 k' ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 C" ?$ ~# \) h8 Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% I, w; \* P/ B' P; U+ [3 i. CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." t5 D; c2 N8 Y2 U% Z! R. o9 Q
/ D9 z+ a5 e5 @, l0 ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
. J' S! k# A, ~4 E4 W& [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 s! h* t V9 b0 R/ y# y' g( f
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 O1 Z- ~3 y$ J
- Z* ~) c" {& {! w' |5 t6 h; G2 I9 Q$ fเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ [& V3 a* o U9 ]1 Ster mâi rák kam dieow gôr por …
+ Y9 }! _/ Z- }7 [) k7 j/ tThat you don't love me in one word would suffice... |
|