|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& Y. K8 s0 P8 C$ d' \
- Y$ _" W% E+ U" ~; A
, i- x1 i# b; o& S$ H, y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ I& B% b. A+ S9 y; f
2 n' X; X! a$ Tใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* @% E r0 k/ n2 pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - c1 C/ _/ d( L' A0 Y
We're this close together, just this bit close together,
% } } @! |5 x+ D/ s$ y% Y3 r) ^1 h0 C% B f$ P6 }$ {
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 D& _6 k) l* _* J d5 J+ v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( {( A5 a n# S+ b* [3 s2 W
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% w! z1 L) `1 A% z) n! ?) E
% T+ I8 ]8 g& \0 `7 C9 u! Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* d0 D _/ T" z* g8 k* P+ Vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 J0 ^/ f# q/ T% @3 Q Z( ^ tHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( y# F+ F3 y$ b
7 F2 E! \3 g V* J, D3 Rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! [0 N* c9 t" B9 }) ]9 j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
7 x; C) ^* e1 JDon't know why, and I never understand that.
$ `: V) W- ^8 O4 f/ }* C0 ^2 L" W2 B, A T) Q4 s. l: k' k
. c/ ], h: x$ I H9 |5 Q2 F
3 c) n4 }9 Y j7 h; K! I( ]' `8 J, _คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 _" l j; ?4 b
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) y6 p# t6 N/ p1 O; g0 wJust only a inch, but it seems so far.: a2 S) c7 l! g0 K' @
4 }6 \! X6 B4 y. Kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 E" g* I% J: ]7 l6 ^, r& R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + j7 V# r4 }0 i' D
Here besides you, I still feel that I'm without anyone. f$ |: @! L l
9 r0 z; V8 A, o3 N
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย n! [3 }6 E1 N Q; X; w$ h
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% B7 q4 n3 M# h. M1 xExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.1 P, f r7 N+ b0 B& \7 f8 ]
/ D" u0 J* Z C7 V R' u) r! ^ j
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" j$ `' \0 ^7 Y$ {5 Fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
2 e# l7 y* X. l* SHowever close to you, it's like without you.
5 a# C, p) G6 ?$ ^# {/ N
! A3 F6 ~% d6 x% W
. L5 U2 x6 g2 q& S9 h7 F6 U" w5 O: j/ X4 {8 i+ c; F/ q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % S( \; ~( i: M3 a8 p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 |0 l1 q6 ?, [/ o) `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 U: ]3 Z0 K4 P- P6 E/ l, k. f7 v! X, f4 z D$ P; m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; `) W3 s9 \8 O; Q6 |yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 V+ i/ }& M7 ?$ |' A7 U- HThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.9 J8 `# ]0 h @5 ^2 u3 c
$ K4 R0 `, ]5 Y- _9 S
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. W& H, s5 u5 X$ z% @/ {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 j+ S6 n+ j: P$ g8 ]0 ^* @' O/ TYou wanted to revenge, and to torture me till death,
- i; n6 l' {- t) d$ t0 p9 ?$ e: q8 O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / c/ _6 \0 L% P& v1 u! i j
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% @3 ?4 j- s4 ?# s& d6 [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& K* T% J& t6 l d0 F, Y6 O, S
4 L) ^# i6 x7 ~( ^* ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: ^: Q9 O/ N1 t: z* @! n0 a) f" X* ]bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 c' C: p/ [; c1 _- b: V$ f. l
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 ?: O- j" ]& I- b v' S
* ~+ }7 T, G3 X; i# }" }2 Z# o
7 s. z* ^$ x" D2 C! l0 ^5 g
. b4 D2 F* @5 s1 oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 Q9 P' D1 ?4 Rà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
" Y3 A4 c0 y2 m) m% jMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# j3 N# ]8 B7 u+ c: e! d# I
! B% \/ u5 m& X4 L" s) Oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 m# Q# _" L' f, i7 T7 X; h, n
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + T' d8 [. q1 U; ~3 \( U2 ~
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.3 q. v" U8 t# ]7 X6 D
4 L" U% h0 P! W2 p% b4 X( W h) {
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
$ z- ] Y' g! d/ kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
( c- h) |' d3 ?" L% r+ QI only ask to have you to be like the same person as before.
4 |8 k1 c8 V% ~% }5 e/ Z9 L/ J! P: n9 x( U& s- f. V
6 ~( l0 K9 O O
m9 k" ~6 X, U3 o/ iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- O3 X+ | Y( `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 I& A/ T! E$ z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# k- s3 I9 i7 _& M2 I
# V; ?0 x2 T- @3 b: M k3 ~$ [; A( W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 W7 ]3 a; u1 t
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' }# ^: D" X+ R. ^( J5 O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! |) Z: f. [0 q
4 `9 E5 N# e" O" F* z. n/ aต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 G; Q: w( `) E, p {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 G9 A X; O; ^( ^1 y" @" v& D
You wanted to revenge, and to torture me till death, : n! S( \# h6 {0 t8 u C/ q
% W+ \# I2 y& D5 _0 h* L% k
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* ^7 M1 ~7 F; e* w. Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : N1 E% V3 K8 v" R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 ^2 v3 M: ^! L9 w ^( f* t/ C! |" l
" J ^( X; ~7 U7 Lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ n! i4 b5 W- H8 i2 F* G3 d' Zbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 q) I7 n, ]" d+ R& |' CTell me frankly, that you don't love me in just one word,' e: M; }/ E9 v; F: A
* z5 ?/ b& Y! w k. Gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : g {: t( C# i' t* \) f
ter mâi rák kam dieow gôr por … ; T. w' W) w# j; J4 |. V
That you don't love me in one word would suffice... |
|