|
|
; e" k6 t- A: W$ i
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
6 y5 O6 y! d$ s7 t2 Z4 a* E我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ( T2 L) K I( P
And I say things I don’t believe I say out loud ; J5 `5 \+ k0 K) U" F# N9 H
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 T% M% g+ g N ~, H
I get a wage from Monday morning till Friday night
# {0 {: D1 |' l% F; K( s我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 % P0 G/ V$ P1 \. l& @
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 3 c( ?/ m% }' ?8 {6 y
一周工作35小时 我得生活下去啊
# L7 f) a4 a0 e( i! f: g
& C0 B; `1 V! N0 q% B: T★Then I’ll keep on dreaming
, n1 l* }# f: q, Y$ ]: R0 z$ ~我一直做着梦幻想着
6 _3 B5 J1 A& n7 |+ U' d( c1 fTill they say time to go, your day is done
8 c/ g3 k2 X& t* y) y1 }% w直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
9 O5 F Q6 n* ^' E9 }) ksee you back when Monday morning comes.
4 k# H! ~, H3 f0 i' ?周一早上见哦
# V8 Y$ z) k ~
6 t# W; N! S e. O- z+ v e★Two days out of seven
' F$ i$ C3 P3 v2 K8 g2 V7 C' n周末假日[周末那两天] 7 G( t9 ^6 k9 M0 w
that’s when I’m in Heaven $ Q; Q+ a: t1 J! K" T, @
我仿如置身于天堂
, ^; U6 @% a1 f6 qthat’s when I come alive 5 @) v! V* m0 ]7 z z
我充满了活力 * O; P3 i6 R$ |
Two days out of seven 7 z$ `6 ?. V5 c1 a V$ S2 S9 ~6 O
周末假日 : n) V5 S6 S2 L1 Q9 \/ ?
let me be forgiven
' p. H' r3 u% q+ e4 R1 f! `% L1 o宽恕/放任我吧
9 ~% w- h& r/ c1 s9 P( M, X4 j/ bI just want a little peace of mind
) X/ A4 V3 h' i, u, }# \我渴望内心的宁静
3 ], k% N+ R! N1 V3 X5 X3 Rand it’ll be all right. 3 W+ Z' u$ T. i8 m% C
一切会好起来的 - l7 y7 s% h: y; D
1 |# S- r4 e) W! l$ `3 H4 Q6 o* R★I wake up and tell myself I’m never going back.
. a, Q) \) Z1 _/ m Y+ G4 A一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 * {$ Z: }$ }5 E) R
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
; E8 @4 w& x% W2 \但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 ) [4 `7 {7 _( L; v4 ^* e9 [
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
1 w0 c6 z! y: X* A1 {% x& d8 |8 e(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) B5 _, G, P2 L a5 L$ k5 V
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. ' p8 S# S; U& J4 f, q: y+ }& o8 B
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
g3 C- ]- ~, P0 ?7 Z, L% h4 b" o; j
★And we’ll keep on dreaming
$ F/ S+ [8 { |, `% G7 J我们做着梦幻想着
% R* u( t/ P5 l; J/ FTill they say time to go, your day is done # `" P$ X% @" g+ D
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" I' O. \- q# b6 }See you back when Monday morning comes. * L9 O P) o( Z
周一早上见哦 ; x3 ?* \6 L1 I' H7 k" ~% A1 q
6 i% ]& v F. S( Y) J
★Two days out of seven % b0 G4 O: A" j% d' [
周末假日 4 A m" X/ R7 F% Y1 a5 C. `8 ]( J4 G
that’s when I’m in Heaven . F: h' U3 ~/ M
我仿如置身于天堂 - ?& q% [- H b- H6 c
that’s when I come alive
$ h' p' K* p. a8 F3 @, q1 u4 K我充满了活力
( f! N9 r9 ]& q% Q$ T! f) oTwo days out of seven
3 q5 h! k2 A! m7 b( f周末假日 c8 s K& p+ b# Y
let me be forgiven
; K2 \ U4 _) Z2 V$ B ]宽恕/放任我吧
7 C8 j* H% p5 i. j: _0 L2 q! eI just want a little peace of mind . h( }% [. s7 |" T, v
我渴望内心的宁静 / @+ t$ s; I8 W& ~# c i2 @* b
and it’ll be all right. # e) s8 w; l- r9 y
一切会好起来的 2 f* @2 x) N& J1 l
: v0 }3 _9 {3 Y3 `7 p/ b* p
★Then I’ll keep on dreaming
6 S) Y7 u% ?: _. i, Y: x我一直做着梦幻想着 $ y2 q; G7 \$ x' Q4 e
Till they say time to go, your day is done
9 u) H& [5 p: s1 l k _% d* i9 R( R直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 o. c) @- C7 l, A- W4 `
see you back when Monday morning comes. " O" O4 [( J, c$ l
周一早上见哦
! b' D$ c9 I+ y% l- ayeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 1 a& b" f; `! B4 N, W$ M% q
& ~$ J; [+ R; ~ @- k4 f% t4 n0 x
★Two days out of seven
@5 P E {% C* T9 D( p8 I8 [: S周末假日 7 U, v/ N# b8 e
that’s when I’m in Heaven $ f0 {2 O6 H% z' M
我仿如置身于天堂 ; f% m& H' r% M9 ?% y6 K' m& Q
that’s when I come alive 3 T9 ^ y. z8 i! U$ W/ e" V6 q1 }
我充满了活力
( b. o$ a2 d4 z# g: A1 ?( xTwo days out of seven
0 k- l, y" u2 Z1 t0 J/ Y周末假日 4 X4 H- Y& A9 S
let me be forgiven $ J$ S3 E9 {. r
宽恕/放任我吧 0 R3 E4 t# f' C4 j
I just want a little peace of mind
1 [& @7 {# d% e0 M/ C M( a我渴望内心的宁静 : S2 d. u) y! V* l4 ^$ \
and it’ll be all right.
7 E$ e" i0 u8 g6 Q# {6 |# E) j K一切会好起来的 Y* z2 W; c; b4 E% U- i$ G
It’ll be all right % ^% ]3 y: b ]! n
一切会好起来的
- v* q6 t; u* Y+ e8 }( {1 \ M7 Q7 A4 R; s& g; v6 Z1 C
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
1 i" J# I4 R) z$ Y. ]自己译的不怎么优美哦 |
|