|
# {5 u! w3 D* A/ K0 a" g2 p& c
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
# f3 H2 a; |# O/ B# X. X我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
8 s. N+ P0 T$ M W& FAnd I say things I don’t believe I say out loud
5 p. d" C. R4 k) w2 L3 `我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
. b# d8 A ]) t1 D3 pI get a wage from Monday morning till Friday night
* f/ Q! h3 Q3 E7 t/ d我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 ( H0 Q7 G B8 P& P; s* l
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. - d6 e6 _# ?# }9 X$ W$ h4 S ]
一周工作35小时 我得生活下去啊
& ]6 F+ o+ t& V/ h% c% h! G, j# r4 \
5 z! ^5 }& z8 \+ W( u★Then I’ll keep on dreaming
0 s; ^- ^8 U e) T2 L4 m2 D$ F我一直做着梦幻想着
. Q' S0 x' W9 s5 s. v- H" b3 aTill they say time to go, your day is done
+ {. q& T/ Q+ h直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" a' ]5 K$ l! z" _- Ksee you back when Monday morning comes. ' ^: y0 j" R, F7 q0 o# d) L, k
周一早上见哦
% q9 W% T. [% a7 g$ N: f) A* A
- j6 d1 T7 Z8 f' T7 X1 S2 m★Two days out of seven 0 [: y! m* @& u" M
周末假日[周末那两天]
1 {( `% A+ [0 i8 lthat’s when I’m in Heaven ! ]( P) Y8 E+ l) s+ M' K
我仿如置身于天堂
' l% R1 p- Y. C2 m8 jthat’s when I come alive
8 q) }/ `- k) ]# \' F我充满了活力
% P8 T0 M# V4 w" L! I( ~, qTwo days out of seven
( f/ x0 ~. Z( U. a2 X2 V周末假日 1 O. `3 O8 `$ U+ v# @3 N1 s
let me be forgiven 8 k2 k- m1 W3 j# ~( p- v" |
宽恕/放任我吧
, _7 B0 g& h# aI just want a little peace of mind . L6 A$ \5 ]+ V8 E1 m
我渴望内心的宁静 ; l6 Q% O% d# P1 @$ p( c' s
and it’ll be all right. 3 B _2 Y" c$ |' K
一切会好起来的
5 ?3 X3 e$ F$ p; a* O# q( m
; c' c, S3 K% P5 }) ~★I wake up and tell myself I’m never going back. 2 j3 W: f! U9 Y4 Y3 K
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
2 | I! A: S/ ?; i" b8 e" X% ^But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 3 H& v; J( L: P7 A. z6 b4 I
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 $ ~+ \; ^% q' ]5 c
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ( g2 T: d# X+ P" Q+ C+ t2 G
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
2 V% K3 s) ?* V% g! YBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 6 M! Y( g/ q- }. r% T
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 3 ^6 c' A& ^7 u
1 U. |, p' W) Z4 F# a! Q, y
★And we’ll keep on dreaming ; h' w8 z5 U) @. w! m
我们做着梦幻想着
$ R8 N9 E3 w8 P. x& f" U; ?7 DTill they say time to go, your day is done F* @# f4 ^1 W: i- f
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 + A( K# c! B9 f- B7 `! [
See you back when Monday morning comes.
7 ]( x6 B+ M; O+ O3 m5 w, t3 u* u周一早上见哦 # ^+ G+ L* V+ ]* e) |( l `8 c
4 V* S/ t8 N( d$ b8 X- ?
★Two days out of seven " {+ p( O2 P" Y# d, V: y
周末假日
2 K# i: d. b, m3 wthat’s when I’m in Heaven + b* f; u6 z0 }) G7 C
我仿如置身于天堂 ) @2 C2 h0 W8 N
that’s when I come alive
* t6 a# ^. f( Y# {6 i4 ^( k我充满了活力 . g8 e9 e& |( X5 C2 }
Two days out of seven ( Z" ^4 p3 r" G, A% k0 w
周末假日
+ X8 |+ o7 Q! h9 t1 ~3 Dlet me be forgiven
# H- d. W- f* H& R0 C宽恕/放任我吧
7 p. b ^9 a. p& a' \% OI just want a little peace of mind
1 |0 \+ Z7 D4 A8 p5 f5 `) N我渴望内心的宁静 / e* u8 k4 w1 K' W# _1 i( r5 g# f
and it’ll be all right. ; e8 G; c% E7 s9 j
一切会好起来的
{# T2 f3 I& H; ?6 h' o. c+ }$ b0 G! c
) ^( R! O$ o8 G★Then I’ll keep on dreaming ( h* m4 a6 i0 ?1 h+ U" u8 g
我一直做着梦幻想着 : @% v a/ W* F3 J: C: L+ u1 t
Till they say time to go, your day is done / y( ?8 [) |0 _1 m: A0 x4 u
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 5 C5 o% X5 w* ~; C+ t w
see you back when Monday morning comes. 1 H5 R' v6 R, e8 ~7 I1 J9 K
周一早上见哦
2 z, |/ R! ^& @. Uyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah : _% F5 l; g# E' O+ l
( ~9 m4 S+ S ~; B( o% d★Two days out of seven # V i/ a+ s: X
周末假日 7 H! G$ b# }; a% H) w* A* p
that’s when I’m in Heaven , K* X. B; o! I8 X0 G
我仿如置身于天堂
$ A- `! Z- l& V! x3 W2 [that’s when I come alive
9 F( ^- O/ e5 t4 B我充满了活力 3 k5 E6 [% _5 \
Two days out of seven
4 M, h* f& ^# c3 [+ J5 w( |& |$ J周末假日
& X4 I7 E8 c" E$ t' m9 Hlet me be forgiven
: Z7 d6 v% U2 Z) n) \& {宽恕/放任我吧 8 K. b ]9 U+ A+ b1 ~
I just want a little peace of mind
% T" ~, a# s( g0 R我渴望内心的宁静
, J: X; O& P+ D- v6 |0 rand it’ll be all right. 1 M& s6 @7 t3 g# E3 ~" }
一切会好起来的 $ [6 k, p7 E/ C: I6 i3 p
It’ll be all right
6 Y' w2 K7 ~. g一切会好起来的 " [9 d7 I& W/ n" t4 W8 f1 p3 [
* @* ?* x# K; `6 B1 r
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
; y3 G9 Y9 f8 P8 w! z: [- r8 Y自己译的不怎么优美哦 |
|