|
! R7 m1 f2 U" @- }1 m4 S( k3 y/ v- L★I get paid to think about things I wouldn’t think about 4 F! e8 h6 x4 J! B* t) N5 y, v
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
) T; u* W' I3 O/ ?. F6 eAnd I say things I don’t believe I say out loud 8 T, F$ L* t) a" v
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
+ v b! k7 _( N* rI get a wage from Monday morning till Friday night
% f/ b# ]" c6 S我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 0 D( W- D* ?2 L, w" J" s& i
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
' { g. o4 ?4 g: Q* F一周工作35小时 我得生活下去啊 " J! t6 F/ O& \9 i
) N5 ?0 ~5 V" b D" w* g1 ?' L★Then I’ll keep on dreaming
- D0 z# e4 z! \2 F6 ?% ^我一直做着梦幻想着 5 R4 k8 J. S4 ?* O5 ]5 W( i1 ^
Till they say time to go, your day is done + g/ W2 {. S6 g3 {
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; ?, a8 i: ~1 s" N4 W2 l0 s; K3 G6 x
see you back when Monday morning comes. " L5 n" y4 Z# q& A1 ]7 z
周一早上见哦 * I2 T5 R* V, p8 P* a9 V0 I
+ W4 w3 r+ W5 f6 X+ C1 W. D7 q& k
★Two days out of seven
9 M# G& c0 p( Z' q3 p周末假日[周末那两天] 2 o- T9 u2 d; X7 C. a
that’s when I’m in Heaven
& f- s2 x$ E+ o0 f/ P% H( _ h$ D我仿如置身于天堂
9 K- ]- s) j ~7 M1 |9 Dthat’s when I come alive
. Q' t9 e5 c* w' z9 i+ e+ j我充满了活力
; ]$ K1 P5 c8 m5 JTwo days out of seven ( e- D, b8 s' Q" k/ T3 Q; u3 U. l
周末假日 * Y: g* p k* I8 Q: q$ U( p O
let me be forgiven . E- s n- ^# a4 }+ Y% J4 y6 {
宽恕/放任我吧
+ G% P( M) K2 b' D) ^I just want a little peace of mind . f1 y1 i# V5 ^* c$ O
我渴望内心的宁静 5 E1 _7 |7 X9 O$ E
and it’ll be all right.
4 `& K+ Z. ^0 L# z2 c: M+ K一切会好起来的 " a3 z8 ]( n8 N! Z# k) M
* ^9 T' H% J1 a, j- o6 ^. E3 }& s★I wake up and tell myself I’m never going back.
" E- A8 H% R+ j6 u6 M一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
& M; B1 s& J% w$ zBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
* ]4 H, E* u4 q6 I0 a但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 $ V2 u6 p W4 t5 f1 t
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 6 Q% d- n! {- ^7 _ {$ F- M- b
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
+ ^8 p' m# W2 x8 \6 H- V* L* p# KBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 4 w0 J/ M- }* o; h( S; C
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 : k& p6 X9 a: {7 Q4 l7 [" r Z
& e: m! l; J6 p7 T. X
★And we’ll keep on dreaming 5 ?, A8 O: d% p% v& }7 F1 r5 k6 _
我们做着梦幻想着
' ^/ L( y. w; a8 TTill they say time to go, your day is done ( d( _1 X5 U c- }
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
]/ c0 X4 ^. B6 ?7 W& P+ {- cSee you back when Monday morning comes. ( t+ f+ S7 Q1 S/ i: V
周一早上见哦
0 v* g9 u$ N' ~! g" @$ F T( {
3 _" @% y3 y* Q0 L& o★Two days out of seven
0 V9 l3 U4 f1 Z' t7 K周末假日 6 y! X8 R; W0 r( G: U8 n6 ?' t
that’s when I’m in Heaven
8 D+ A* P- o6 l4 ^1 ]( i我仿如置身于天堂
; W# a- n0 `: |5 K nthat’s when I come alive : D- ?3 E3 b& i0 p! f% b
我充满了活力
; K s8 W* K/ o' rTwo days out of seven
3 q: t0 I1 K& i. L- m! P周末假日 9 K0 H: {3 p7 F+ L7 r i3 \# m: I( `
let me be forgiven 9 l" L. x7 ^+ _. h
宽恕/放任我吧 ) W, b; t) h( S$ k" A5 _# ~) w
I just want a little peace of mind ) G2 b6 i% I9 C2 v& |) I
我渴望内心的宁静 3 L8 \8 z6 V6 @- r1 l1 G7 y' f) S
and it’ll be all right. 6 @! p# p! |) B' t9 y6 @
一切会好起来的 ( j# K- w% v& @% L0 c1 `" T$ ?
( j3 ]! |5 ?. C; |* E3 }★Then I’ll keep on dreaming
6 M+ Q& k0 e: s2 ^4 j2 Z3 e我一直做着梦幻想着 : M4 A. e. a- i! z
Till they say time to go, your day is done
$ R) d$ Z2 I, @7 P0 ?直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: d, t% L$ h. q. Ksee you back when Monday morning comes. , \4 U9 ]6 G& u, e
周一早上见哦
, s" e/ ^6 A) e+ P- wyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 7 |* r9 c! Y% Y2 }$ f+ G
7 M8 g$ h% T- M2 ?- n9 g
★Two days out of seven
0 r3 Z1 D, _1 H4 d) \* t周末假日
* N8 [* N# w Mthat’s when I’m in Heaven
2 O4 `% Q$ C$ W. o5 G我仿如置身于天堂 ( m4 h5 \' _1 k! I
that’s when I come alive - D/ S: l4 e( r0 t
我充满了活力 5 U/ s+ s& [# \, m: G+ I2 B
Two days out of seven ) C6 C* l: e |
周末假日
( g$ F2 C- ]/ Z! U- t5 O! wlet me be forgiven . f. r4 T1 b. \2 J
宽恕/放任我吧 # q- m9 F" }+ k: x
I just want a little peace of mind ' [% f% r2 ~3 p7 [% y; o: j
我渴望内心的宁静
3 f7 G/ j) ~ F3 s6 Q( X. F9 Eand it’ll be all right.
" c% `; T8 \. R- x一切会好起来的 6 B+ s; `& L+ t: v7 F1 x* [
It’ll be all right 6 t3 L2 G. H3 y+ L" _- b
一切会好起来的
! J! g7 Y; J* J: |4 t! ]9 X5 P
- V. X( @6 m1 D! X) O0 v& y歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!3 |: X5 R4 G& S* l: X2 _
自己译的不怎么优美哦 |
|