|
$ x2 H1 W" a& l1 n5 J+ ~, d/ G★I get paid to think about things I wouldn’t think about C) t _' H5 M- g4 a6 S
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 " _9 ]. }3 p! S
And I say things I don’t believe I say out loud
. q% E- d9 U& m* W( o我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
% y% ~' \ z/ {' V: Z1 F, b" RI get a wage from Monday morning till Friday night 9 j* z! P4 h( z8 M/ b
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
1 H9 O$ [" Z: z) \+ u( |: u1 zAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. " \" r& [6 z* h0 @, L9 N% X2 ~. M/ z
一周工作35小时 我得生活下去啊
4 F5 _* K$ ^ F) J" ]( C
; G) J/ f1 b6 H★Then I’ll keep on dreaming
/ E1 N# t/ q5 x1 {, ], Z我一直做着梦幻想着 0 U; j; O/ g9 D7 X3 n; G- N
Till they say time to go, your day is done % |( ?. {" S4 m: V5 m- @7 T) @. e
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ( y; w v0 H$ S0 G- ~
see you back when Monday morning comes.
% W$ m; K- p) M7 @7 V$ g/ F周一早上见哦 ( d5 }; T( @* J. a K* }. q4 ^
8 Q6 ]( a! M& B* B9 N
★Two days out of seven
, v/ \: k% g ~5 O: a! j) Q( C周末假日[周末那两天]
* s' S% p, p# H9 athat’s when I’m in Heaven
9 D# C) H) ~" }: X2 w我仿如置身于天堂
1 d4 J x5 E' c( V) s- a6 ythat’s when I come alive ! e! l0 |' q, f& `* D; [9 v0 ~
我充满了活力 * l, [9 X5 P8 W3 T D+ I7 [: C2 `* S9 N
Two days out of seven
" ~8 }2 t9 l0 c6 N$ R1 }+ V" Z周末假日 $ q0 t/ s+ ?. A/ ~- h, m) T9 ^; U
let me be forgiven + w6 z" R& u9 h
宽恕/放任我吧
/ i$ C/ H% U$ f p# U: M- ?I just want a little peace of mind
+ S0 R3 s) R* V7 ?( ~- i$ E% j4 [我渴望内心的宁静 + Q& U* Q- F: {( e, L- \
and it’ll be all right.
3 g8 e7 U0 V5 z( `' o5 Z" O2 ^一切会好起来的 4 P6 O, z7 `% [- ^0 e
$ P% B3 k& b2 ~2 J★I wake up and tell myself I’m never going back. ! D7 e% P* g* A! ]+ j5 E
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 2 ~4 }1 ` D$ e" Q0 W
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
4 E! R; v5 s( _& c! y但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 5 f) s4 v6 o1 y
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites * ~4 Z9 S# f: f, V3 Q2 Z. J
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ) S) C& v# p+ q! w6 R7 S
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 6 P8 n! @ w6 R* `+ z5 [2 h# `
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ' e% y& a& p- G$ v9 i- {* Z, w
, k J0 y4 i( `3 s) f4 H1 ?
★And we’ll keep on dreaming
: Z- \# W! ~0 Z4 X* v7 r8 w我们做着梦幻想着 }8 t \- A H% B) D) _$ f) d
Till they say time to go, your day is done
. e ?0 r, e1 r! i* i1 P) ~" t直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 2 B) W; Y) G" k/ ?' x1 ^4 R- |
See you back when Monday morning comes.
7 I9 q3 ?! D0 }5 V周一早上见哦
/ R) C; ]- B4 X- W* P8 q* [- R& b0 Y
: N. i/ L! i1 o+ Q) Y( P★Two days out of seven 1 w. ~8 s8 q7 G0 M' G( l+ {
周末假日
% r! V. Q% G1 r4 J# _that’s when I’m in Heaven
+ D) ?! z3 U4 w. `/ j. }$ D, Y我仿如置身于天堂
]; i2 l) E/ V2 c' ?: Athat’s when I come alive
1 t! t& Z- o# \% E) S9 T+ m+ W$ @我充满了活力
+ g$ D) B" d6 K9 u6 Y+ I( [, P. YTwo days out of seven 1 u) L! G& H* z& Y
周末假日 / a( Q0 V) h/ \4 W- f
let me be forgiven
+ c! F) T4 n' L宽恕/放任我吧 . Q! \6 r" j& |6 n; G3 d4 t" W1 f
I just want a little peace of mind - ` I0 o6 |( k3 B( W9 _. F8 h v
我渴望内心的宁静
: A$ r" J( s0 @3 land it’ll be all right.
) O! e* M8 N( o: C. [# ~9 `/ _, I, v1 O一切会好起来的
9 r3 Y7 p5 U* |$ s# B/ T9 ?2 Q& U0 }6 q
★Then I’ll keep on dreaming ! M8 V7 J1 R: [' e! R5 m a
我一直做着梦幻想着 " H/ G. V5 @3 X* I X- A( u" j' P& p
Till they say time to go, your day is done $ h" U7 H8 v( D! W/ F. e
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 D; E/ y7 b7 v" W( i, gsee you back when Monday morning comes. 1 Y& [$ s0 w2 S6 W( }, J
周一早上见哦
3 {& P& f f3 T- p! Oyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 3 A. g/ Y. r- ^
0 x2 U, Z! y7 j9 h★Two days out of seven
8 e c- c- @4 p; A1 _" l周末假日
* X N( S8 ^& `% s# A9 A7 }that’s when I’m in Heaven
2 o3 G( K/ f& n, G! f9 g- h M我仿如置身于天堂
, i7 s9 A( m" F- e2 X& L' ~+ f& Vthat’s when I come alive : s- g- r( l: b4 k+ g
我充满了活力 8 }, m" Y& u, `5 D+ y
Two days out of seven 7 ^3 P# i7 R. M1 m2 Y
周末假日 ( }; [/ Z/ W+ j% y! d
let me be forgiven . T a5 Q: V3 ^; P+ N
宽恕/放任我吧 7 O4 I' z+ f/ H( V, M0 Q
I just want a little peace of mind
% o+ c# y! |4 S# c% b/ D我渴望内心的宁静 * t' O8 a- N, g
and it’ll be all right. " D4 ?2 g" w" G( V# m. c$ V' ]
一切会好起来的 & A, T/ ?. J8 k2 {: ~
It’ll be all right
6 H+ ^/ l+ b" C+ J( Y一切会好起来的 + m4 T. G ~, p6 |- C; f
; [" R2 v) M& T. p% Q9 p: L. i歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
2 A6 P7 W; f. o* P0 m, o自己译的不怎么优美哦 |
|