|
3 [4 L( S8 L* n( G; w7 P1 g
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
# K/ Z1 v/ c! D7 q9 Z+ I& C/ g我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
, g+ _* Z0 b! `+ f. @ O- E$ eAnd I say things I don’t believe I say out loud 3 k4 g3 u1 ~) X" |7 ^; L
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
2 U. [% X8 C4 V0 ~1 [I get a wage from Monday morning till Friday night
& R; V. k5 l) Y3 x# P7 P9 T7 O/ K$ n' @我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
6 [- \4 K0 L& Z! m% L) p" q" N# d. C% hAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. - G4 q+ \$ d+ R4 ]. b# _# s) r
一周工作35小时 我得生活下去啊
3 ?: }3 ?) j+ |+ ]6 [0 Y8 s* q' {# O
★Then I’ll keep on dreaming & c$ e, ^- P) D, B1 ~9 W, a4 z8 w
我一直做着梦幻想着 ! d3 M" C w- u! ?3 p
Till they say time to go, your day is done
( K6 O( E% b' H0 `1 l直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 e" z0 o% Q$ C/ @( J
see you back when Monday morning comes. * {( Q( ?- w% x; v2 P/ A0 A
周一早上见哦
) B0 z- H' k7 o1 u
1 l4 N! C0 n" J8 I" h# w( B6 H3 l★Two days out of seven
; R8 f0 d- d! f& f k) k- B周末假日[周末那两天]
5 n" E# B" O7 u& L' qthat’s when I’m in Heaven
. _9 U) g) t) O8 P5 J我仿如置身于天堂 " b1 b0 y6 D0 Z! u
that’s when I come alive 2 O0 u: u' [3 c
我充满了活力
/ W9 ]( s! n" p6 I6 i. n8 HTwo days out of seven
- {9 m8 d+ D6 e% d周末假日 6 |7 n* O& g& y2 U9 Q ]
let me be forgiven . v( X6 U$ U, r d2 x- L
宽恕/放任我吧
/ z" R2 n% Y. O/ A7 H' II just want a little peace of mind
" H4 g9 h6 e3 d我渴望内心的宁静
# M2 r& ]: [. a8 Jand it’ll be all right.
& E6 Z4 u4 _$ Q; \, ?2 \- e/ ~一切会好起来的 : N8 h2 y; {, \' J- N5 p
- t+ Y: h- f9 J0 \# ?3 R
★I wake up and tell myself I’m never going back.
6 k3 f! I! W0 o! K% r2 h/ B4 x一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
* K; v* J3 w iBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
/ a6 a' T* e2 j: B( V, }' @% w3 ^但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 - G0 R# N# H+ o R k; p! E
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ) O" U8 p4 h9 G5 [5 b8 |3 L
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 6 x! e; q% _3 |
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. ( c: ?" w U9 Q2 C" J: ]- \4 D- t
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ! {) d. l3 U( s
! M$ Y: `& ^! r1 J★And we’ll keep on dreaming ! R* Z& A* T7 Q5 ]
我们做着梦幻想着 1 v+ e2 P* H* O. b4 x4 q
Till they say time to go, your day is done
5 I6 O6 l, d' g8 P+ W直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
A9 u0 T4 t* G* E' OSee you back when Monday morning comes. 5 O. U3 ]; r& @
周一早上见哦 ) z3 X1 K% v6 d9 @3 e D& h
( E9 r1 ?0 H; B. s6 _1 d★Two days out of seven
3 I8 Z0 D! w+ U% r% h6 t. F1 A+ Z周末假日 4 L9 k/ Z3 r5 _5 Y# T0 P
that’s when I’m in Heaven
0 [* C& F; o8 D( |% e, b: j我仿如置身于天堂
" v# K" a2 o" S- N u3 l- X4 z( e9 athat’s when I come alive ( Q4 A3 e9 R/ j" i4 M1 a; P
我充满了活力
; r$ t9 B; U, Y5 `/ Y' jTwo days out of seven 0 g. R4 W! z' T. D2 O( g* S$ K
周末假日 : U# z+ e5 k/ ~. n
let me be forgiven
6 [% o% z. B4 W/ H宽恕/放任我吧 ; i8 p3 Z1 O4 b% B3 t
I just want a little peace of mind
4 t( C6 B5 q% l; _2 k% q& j5 K, X4 f我渴望内心的宁静 % f. J* v9 i" V4 ]9 U1 F/ R X
and it’ll be all right. 3 J- ]8 u% V; P0 E6 e
一切会好起来的
: ?, s7 X1 d% @/ G ^0 w" R3 W% I0 k9 K+ o4 M: | e
★Then I’ll keep on dreaming
) c: u* K V" C8 }. d我一直做着梦幻想着 - L. y9 c" \& |/ s
Till they say time to go, your day is done
Y' F0 d, Y7 ^: S! _4 J直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 + l7 u5 O- X8 O8 @( z& G
see you back when Monday morning comes.
W0 i3 ~% M+ `5 O! _" `7 ^& r周一早上见哦 ! x1 s7 V1 X; } l9 U# L- C
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
, X1 E& [7 F2 J, [8 T, m+ v9 V5 r8 f0 r5 a G3 B7 C9 @( L8 d# _
★Two days out of seven 6 W' t* G' z2 Y* v0 [- t
周末假日
5 f" ]% B4 J8 K6 l; J3 fthat’s when I’m in Heaven
3 G% ^! O G; Y( t我仿如置身于天堂
: {( K7 {6 H; E' e! p* n" v: `that’s when I come alive % n1 d5 R) i8 `# L! V
我充满了活力 - r$ k/ \& F3 ^! ]
Two days out of seven 1 Z% Q# }, t8 V$ t( J- v6 i& Q$ P3 |
周末假日
* C. ~' c; T7 b2 l5 S! v% B' Jlet me be forgiven
4 Y8 p( Y$ ^2 o, F- L% N/ X宽恕/放任我吧
I6 n- k! {" H* J3 GI just want a little peace of mind
+ S3 F/ M" D7 H! C' l' X' h, ]我渴望内心的宁静
7 p. ^/ ]2 k& U" C- M6 ]and it’ll be all right.
, D/ s/ N/ q s" V/ _ c一切会好起来的 % k$ j8 m% p# F8 k2 O
It’ll be all right 2 `& `9 I- c1 r) A' \9 U& O+ V
一切会好起来的 9 f3 X4 z. X8 s+ ~# ]8 G
% }9 ~# z2 m) ~' }: `& j+ \
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
7 m& R6 T1 b6 V* z6 S8 P自己译的不怎么优美哦 |
|