|
|
3 h( _. E! }! d6 P9 r: ?★I get paid to think about things I wouldn’t think about
" r( k! ^/ g; w我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
& u1 Y! h* g1 X8 D) f# Z5 k; AAnd I say things I don’t believe I say out loud 2 y7 M2 W9 ^! j7 t
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
! {0 l3 Y d9 W& `8 |I get a wage from Monday morning till Friday night 8 ], I% e1 R% _( E. I
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
- ^2 I% W" c8 v% Y7 pAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
1 Y( y: C- U. m6 x2 Y/ W* \* F一周工作35小时 我得生活下去啊 2 W' Z$ V8 T4 N! \. a- I
. V0 L8 J2 X$ b6 P
★Then I’ll keep on dreaming ; [ d; P6 |! \) s3 T0 t
我一直做着梦幻想着
. O' {% m# s1 G, w2 RTill they say time to go, your day is done # c7 }$ X' g. ?
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 d1 V+ A0 m# P. ?3 Psee you back when Monday morning comes.
# B" j1 _$ D' O0 w/ S周一早上见哦
- w: q( H7 g9 d Y+ g1 ^$ H, F- k. u7 t2 Z5 ^5 y" T6 x
★Two days out of seven ) ^) |% w. ^; H1 y
周末假日[周末那两天] " }& ?% I$ M: `- T
that’s when I’m in Heaven
0 T) w/ |0 U- l) G- b8 q1 q! L我仿如置身于天堂
3 B, M7 X B7 D, Z Ythat’s when I come alive
& ?/ P8 O' @: w8 T1 a我充满了活力
- M4 G r3 R) n" A0 UTwo days out of seven ; J8 x. g/ j9 n* u; p: ?
周末假日
4 X4 n6 k2 k3 i, X/ }1 ^let me be forgiven
8 `7 h, }5 q# v0 {. G, }7 s1 }宽恕/放任我吧
) J& c' s" {8 s' t) \I just want a little peace of mind & E# y. L1 [$ u: y
我渴望内心的宁静 ! ?# d# J7 G0 s% X* ]1 q. ~+ O
and it’ll be all right.
/ y+ ?: z- F0 A2 }; N- y一切会好起来的
. v6 k2 m. b7 _9 k
+ U6 O1 l H4 `6 k$ S v★I wake up and tell myself I’m never going back.
3 ]+ l. r5 |0 Y8 ]. C F% N8 A一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 2 |3 j/ c0 m# T- Z5 L. }
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
5 j0 ^3 w0 I! @& O但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 & L) O0 P, S5 \; a: N( d0 C
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
! r. h: w7 |& T3 B9 b(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
* Y; i: G' i9 k2 S! HBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. G- d9 r( `& t' X( \9 x, T
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 5 O6 \2 o$ a- N8 m0 A
' }" }+ H' r7 u; @- M: k4 d* k★And we’ll keep on dreaming 7 B U/ j- G% i% ]+ p6 d/ n
我们做着梦幻想着
8 V: c* ]5 q: h, N* k7 O3 w4 ]Till they say time to go, your day is done
4 u g( n( e/ u2 J: k) X直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 m* U& @) F' ?1 p
See you back when Monday morning comes.
2 }3 U7 E: s; v( q( J0 ?% P5 D周一早上见哦 # |( \- N( R0 c: c5 ^
, p4 q: E' B- s& ?% n7 l& b, C★Two days out of seven * [- y, f+ b k! b6 Q
周末假日 , F" o8 j/ R: N4 y1 |
that’s when I’m in Heaven 4 ]+ `2 M) e) \% Z
我仿如置身于天堂 3 x9 ]( b/ U# t5 ?3 z& Z5 M
that’s when I come alive 9 E5 |: ^+ N1 {7 [* l \" w
我充满了活力 $ i' E, r' ~5 |5 A. N# T7 F0 u
Two days out of seven . z5 h8 `" S" f+ {4 h
周末假日
! ]8 E* N2 C `3 hlet me be forgiven + `- [# N3 j" O! [8 u2 X. C: @, Y& H
宽恕/放任我吧 # ^) D% I+ A: [$ W+ O
I just want a little peace of mind 5 s; Y8 G/ u/ e! W( T. Q' r
我渴望内心的宁静 5 B; @8 F* R& e$ L, L) ?) T% D5 [
and it’ll be all right.
, _8 Y. T" J. ?: P5 [. o; O一切会好起来的 2 ?7 O' N* L0 P2 V
+ g6 h$ P' q4 p2 b3 [2 J8 x, y' L' b★Then I’ll keep on dreaming ; p! a* @2 c8 o
我一直做着梦幻想着
- o) c' y f7 r; {! K# A/ a0 ~Till they say time to go, your day is done " Z' j* C; u% S8 J$ u' j
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 Y+ Y4 E+ T$ Q$ Q7 e4 z: y5 T
see you back when Monday morning comes. , _3 }- A' a- \" `
周一早上见哦 - i h& k9 F/ l6 Z) ?
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
! G7 M8 F0 O; c! K9 s
3 L. X( X" b' m★Two days out of seven
8 m5 I1 t( W" h4 R9 G周末假日
& \/ U+ e: h- vthat’s when I’m in Heaven
% ]* T ?/ L: K2 |我仿如置身于天堂 8 c' ]; Z7 A- w! L( f$ v
that’s when I come alive ; F9 C6 y9 R. p6 `% P2 k
我充满了活力 7 H* |0 r4 n$ L& J7 _0 d4 W
Two days out of seven
! Z8 V0 G ^* J3 `1 ~- G R周末假日 6 B# W+ q. p8 T+ _% o6 L- n
let me be forgiven
6 C' G9 O: t0 V4 |宽恕/放任我吧 ( S( m6 h6 {+ Y( ?5 W* Z) x" S
I just want a little peace of mind " ?) h4 \( J& o" c
我渴望内心的宁静
8 [) t/ m# z& C% j ` cand it’ll be all right. W7 E o0 @/ @1 i3 S7 r" h. r
一切会好起来的
5 o8 i- _8 k, g. s+ lIt’ll be all right ; ?; }% r1 r1 `! I
一切会好起来的 3 v2 K- Z9 S" a1 [# b
' r3 K. g% U* |- H- n
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!$ C5 O$ l) g0 b9 O5 R$ z9 V# Z
自己译的不怎么优美哦 |
|