|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) l3 H, R' ?# \1 \" k. [) f0 o; |
. ~4 S8 o4 g3 m' {- S& s# G
A
$ ~. a1 E4 _' s3 PAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ U. n3 O* Y7 k8 J- n
Ahan gen 晚餐
7 G5 N/ T# M! H& eB
( d1 L: U9 U! h* u' Q [. W( C# cBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ' \7 V1 l4 |8 \( c: A
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 1 }9 P7 K/ B0 k9 Q; J& G5 f
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
6 t3 f2 s+ J% D" b5 b6 cBia 啤酒 Bo(h) 煮 ( r' Q) @, N {* R; [% q f. z
Bor bia tord 春卷 X* Z& {, }; d' f7 J1 T/ `( m
F ; q, a. n* Z# n! `
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
2 v# F& w9 T! C; N9 HG
7 [9 P C( p! KGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 & S. b" \' w% V1 Y0 Z$ Y
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* Q, q' }) ?* _" }# F) R- gGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 T* o2 \7 T f6 H9 Y* |2 @8 q, bGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # Z$ H; T! x0 G. Y# k; [
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 P( i0 r0 z& |9 U* h1 {
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
- O$ c0 v0 ~3 x: cGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % m3 L5 k, @3 x0 c. A
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 * N2 B( l) K/ p v% L# H& T
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ L! ]! W5 r7 S8 a3 M/ g6 lH & v$ \1 i9 f' x) i1 J
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 6 x$ `! f* Y( @0 ?$ T7 A2 I% i& j
K ; r8 \3 N9 J9 M. k: H0 J
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! v6 B" e6 H8 V3 K; uKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ R: L8 \+ E* ^: I
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 5 ?2 u9 M+ a+ A& b; A/ o
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 o2 e4 K7 x8 D9 p7 V. yKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, r& ~6 U! C }7 \+ Y4 @Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
% u, ~% ^2 z) {% yKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 N1 P L5 K' z& z6 Y; \4 u6 j
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
7 L# n. L. m* oKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
- \+ {) V1 N y x @* w. v7 GKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 t! x; n6 J* k7 }Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
% S+ |6 j l3 ~" m" nKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
4 f7 v" t( D$ G v8 o3 B' sKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 % T: S3 @- ~8 F9 f Z; T
L 4 D& v ?& N/ z2 \/ r$ `
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 Q) l% F9 k1 z" c* XM
: E4 b, F! h+ E' ^Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! ]' Z- H g# e% L# C4 f
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 6 r. T6 I7 ]( m0 F: J% Y' d0 l: k
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 A h( H- e; ~: k* m" VManao 柠檬 Man farang 土豆 4 t$ t S6 e) W
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
4 \* f8 w' ~2 A- }+ J% _2 GMaprao 椰子 Med mamuang/ F$ W( c* Z. i7 F; q1 f/ h4 W
himmapan 贾如树坚果
/ U$ c, _& ^$ {* `- iMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
! _" A; U. w# y/ B9 y, mMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ! W4 D r5 M( `1 u B2 B. u
Mo satah 猪柳 % m, o" m/ C8 y8 a
N
3 u6 Y6 m) ~( h2 oNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: y. E; I; q: B9 F1 e* ^& w# _Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
; J6 v4 h( T7 w! I/ w* e! J- iNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
' c) r1 I3 _3 s9 {) U$ k9 R% ONam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
4 B8 l$ F( T) Y. kNam som 橙汁 Normai 竹笋
9 D& Y! m& h% R& A {: w" VNuah 牛肉
) o+ P& C, ^; v, `6 w+ m* }2 ?) m& mP ' M! G. X6 w3 s( G3 m
Pad phet mo sei; K' \) S' L6 l& m' w! Y5 d
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak& X) i( Z& e) E; t5 j* b6 h
jao 牛肉拌绿豆 . i# t$ `9 c- _) P3 I; O% G
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 & V9 ?- Y/ O: h* i) j
Phal thai 炒面 Plah 鱼 9 d, V" W+ r: b* _6 z2 o$ L1 w
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 , O) I6 q- P5 L; A$ ]& o; |. E
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 X3 D1 g% f4 L2 K
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
3 Y% W, S3 e6 ]; d- F$ ~$ YPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 S( g6 g+ |+ C6 [Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 - ]( `% j. p, z4 A1 F
R
8 W: B" F% J j0 G! jR Raprathan 吃 Roohn 烫 & V) F7 A: a7 ?% @) l2 L% N
S
& H8 N2 g: x7 H, ^0 ^8 cSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
! Y6 [2 {+ k; E0 mSie juh 酱油 Som 橙子
$ ?" o \* g% X3 l4 BT 5 i7 P* I6 E1 a3 F5 e" z" q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 I- M- o' A. J5 yTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
3 l5 u2 k% S# YToa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 x% Y" B7 E* N
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 " k. N' q p" j; S5 @
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
8 `' q) g% g( c- `& H ?+ FTord 烤 Tschah 茶
$ Q4 u+ m0 z' n7 rTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' Q6 Y. N3 b# h7 I5 g. z% FTuna 金枪鱼 9 p% m7 ^$ Z4 Q6 M# `
Y 7 v, A1 T1 R v( C% x0 r
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) B: \2 _' P, [8 l1 z; d
Yen 冷/冰 |
|