|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。( }, Z% l# @0 U* ?6 y! s
# X2 c0 x, a" a( r) e1 ` s+ H
A / g; j7 B. @3 ]
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) N3 [; h5 [6 L+ }4 }
Ahan gen 晚餐
- j2 s- X) H8 [) ?0 n/ Z% c& h( lB 8 H* q0 l) U( f2 D
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
2 J0 h u) Z g' U) a9 h2 E0 gBai manglak 罗勒 Bed 鸭 4 i; H( v8 ~7 Q2 S8 g* p* I6 c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + X5 ~! b3 c# N9 Y# L+ g' D3 L) M
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
% g% N9 J- N% s9 i% m+ ]7 V9 NBor bia tord 春卷 , d5 G E7 H+ K! d& B; S
F ' ~; H4 F) i$ d) T+ O
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & a8 E7 r# o! |: m* a7 z0 F F
G
$ w, i# g# }8 P1 V& i/ QGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 t7 b8 c0 C. \9 j1 J! X: h3 b3 \9 aGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
" k$ k0 u5 \+ h7 k, F1 E% `Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
, e2 z3 p/ B0 K" y. pGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: ?( K9 c6 A0 _0 ~Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 8 c- C1 r+ n; ?
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ( ]' l1 P5 E6 X: ^# t1 r4 a
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 3 H5 W# O' ~3 t* n8 J i
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " O* B. L" _1 i% @+ e/ n' R
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 1 e/ S7 r- V/ v, u
H
+ G% j/ Q M$ X$ c7 j' @' ]+ NHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! _ [+ s; b; e8 M1 e
K
: i0 s+ z# j+ ^Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
K* }8 t# F: }: H! dKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 `# t3 | J2 g% l4 dKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
1 g/ s* N7 X3 {" e7 MKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' e+ g' S# n+ @2 r% V* ]. U
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 1 y; d7 I$ c5 l
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 + o, P; z3 i* b
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 n3 r, f; G P: A0 H. _/ W
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( f* {& N( g: P5 j BKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # ?+ |. O8 X. A, ~2 N
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 - O/ {$ H% o$ C, D6 a. l
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ ~) c0 Y; L3 ]! r8 y/ PKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
. ?* Y4 O2 _! U) N& RKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ' \* q% L3 ~( v4 P$ R3 m2 S
L
" j. F4 ]+ r5 b* `3 _Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 f: s1 U" _) a2 L, R8 S' v4 SM
/ i5 D3 Q" N, O1 l- O& }3 WMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 " u0 t: r6 N7 X+ Y, G. J2 w; f
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; W; F8 U! d5 N; R! \8 ^
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ' u, x( L1 _9 w6 h, z4 K
Manao 柠檬 Man farang 土豆
4 G; f! R! J) WMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ) H' x2 l! {2 j% e; X* g
Maprao 椰子 Med mamuang0 y7 t" u5 v( y/ I" W
himmapan 贾如树坚果
9 H! J" }' ^* w$ V* L* Z/ ZMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 $ M+ K) N% _5 ~" I- s/ M8 i
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 0 e/ K' e. Y* c9 T% n2 M
Mo satah 猪柳 + P. T0 m/ b( b; I0 E( b
N - k) o' d0 V7 r5 k0 \
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 7 G3 u* g. M; I
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : j% f! s! a6 d: l' ~3 E3 v3 \
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 h9 y" A k/ G) Q/ L: Z$ hNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 I2 b5 r8 i0 {) m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 # L' R* W$ L" O- e! L) T$ l
Nuah 牛肉
, E& z! w" z( @0 f% O3 w; L3 d* [P
% M, g0 q3 {4 yPad phet mo sei
0 A' A8 ^/ E5 ]: Bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
+ o5 T/ E% c L Bjao 牛肉拌绿豆 0 s3 i9 T, M$ U2 v6 k
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 " @& u) D! y% k) w: K
Phal thai 炒面 Plah 鱼 . m3 J! n% m2 z- D6 m
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; |/ V0 |7 V' o1 \: E% z; \- h* c
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% q5 U |( u, z* Y. ?7 x8 ~Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 . {+ R' x Z; d( a+ ^+ h
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 N0 O+ ~! a$ E3 @) g! W: oPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 / s8 d2 g& m3 Q8 a3 B2 }0 L8 t/ S7 w
R $ W. ^, P$ p3 W5 y: @
R Raprathan 吃 Roohn 烫
3 Y/ B, G0 F2 @' }) Q+ ^' ^S ! |& X3 T' @9 t2 I5 S
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 " x4 | k% {+ M
Sie juh 酱油 Som 橙子
4 \2 |8 C3 A% n. Y& PT
+ b- B0 f: Z- i0 ^0 sTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 7 R7 A0 b; U' r N/ E6 `( C: ^& _1 j
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 3 y9 B* @+ s- R2 e3 H' L3 }. k/ ^
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 x$ Q( c$ G% y" t8 o' n5 k
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ ~! \6 j8 w% s1 Y- G8 y
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
& p- ^( F; Z, H6 ~( N+ u) F8 {Tord 烤 Tschah 茶 ( i L O3 I! [
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
; O9 X" \/ x* [. Q, C0 v6 ^) t* V0 ~Tuna 金枪鱼
# @& p( i$ v- e, @, zY
1 H3 q' f$ S* h$ J0 gYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 w. x; v Y1 j9 l2 RYen 冷/冰 |
|