|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。 z+ d: b: l0 h. i$ c* `
( _ P5 s4 o! R6 E: i/ t; J* |
A , z' ] S1 W+ `$ d( N
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 . u8 s' I# [5 t0 j6 ^" X2 ^: j
Ahan gen 晚餐
2 [. V" t0 p* q9 c: QB 7 v! x& i. u/ u% T# u. @5 t1 K; F. L- {
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 : x& D4 g6 l: D ?& _# Y* E
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 7 s8 A8 k4 [& s0 O/ l
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
* o. x- s- M5 qBia 啤酒 Bo(h) 煮 0 O1 \' e6 a$ Z# [
Bor bia tord 春卷 1 u3 n( z' b d4 v5 R
F , N+ M' s7 t0 @1 G
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( x) J9 W# A5 {0 M7 W
G 0 u2 p( Y3 W8 [- V% S' }% e( m
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % o. |( W/ J' x9 O; `
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 ~; `9 x( l1 x1 S8 p2 TGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 j' G H0 s( s' ^2 ] V1 D+ S7 LGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , ]! e8 H; X2 |/ H1 q& o
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 0 u0 |4 y. _' }* l. t, s( I
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 8 N' G# t0 P: \! r$ Q
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 8 q7 s3 R, c4 u; w1 O! J z6 y
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 / ~3 H0 m) p4 \( N! f0 R
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * D9 J- y7 y* a/ Q) [
H " D( V$ N7 z1 A9 l+ e0 l7 V
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 0 a# c1 u$ p6 K* Q
K
$ |5 I7 G6 l0 T. q! }& b$ j* ^6 ^Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
$ R1 u* ^2 {0 h& }: m8 MKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 6 E* \; ]" T# n7 G
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . @: f# V& }9 |0 o" Z; \
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
& c, L) \8 m8 p$ b5 Q, h4 s, m) q- TKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 p' q: E' C9 ~# J- DKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 r X5 ^% I* |' H7 I4 l" J
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ; Q& @+ x3 u$ U# \! ?
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 q) |$ q' _# VKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 . U- A2 A" |& k) x0 _
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 R, }: N. F9 h4 k
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
! x( ~2 z, g" }Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
5 ~: n$ G! u9 u' y- LKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; r4 \( M$ |& O8 a- OL : S& k. X* X+ P# [% b$ e
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # O5 O* b0 W- w; ~+ T
M
0 D# e S1 A3 B, l3 H2 D- nMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 d' n$ M( V) D/ H' v
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 # _/ c- M3 a7 Y8 Z5 F
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % {5 w$ O' I# I, C# L! c
Manao 柠檬 Man farang 土豆
/ k7 r r6 p' p9 D) X& i! S: v+ PMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 [2 f9 u. Q# x
Maprao 椰子 Med mamuang4 l& S/ a" v0 ?# d+ u2 s0 D8 |
himmapan 贾如树坚果 0 U: M6 E6 l$ m. i
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 `$ g+ j# R4 z' p
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 " s% g9 @ z' l3 k
Mo satah 猪柳 / r3 g' P6 e; D! B: h! |8 q) D Y+ T( G
N ) N" ]' o, Y/ C' |
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
9 z/ M: A7 @& FNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + c% y3 O# x4 A+ Z5 c
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
5 U# J% _$ ?7 a! _3 x% x- KNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! B& l. j1 } j4 Y
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 # o+ I9 F7 v# u9 H {9 y) H- |2 f
Nuah 牛肉 9 y4 P* l$ V; A/ `
P
) [! r! u4 p/ P: uPad phet mo sei
8 N/ i- L' J2 N% q W% `normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' K: T& J5 X! L7 z" Y, r4 Y6 sjao 牛肉拌绿豆
/ T3 Q* y/ s" R+ t) n0 @% zPak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 y( e* C& q% P" f
Phal thai 炒面 Plah 鱼 & e( c" i% o% |9 x& a
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
( f" u. h( {" r4 c" h- o) m3 ^Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ' g8 r/ P/ r. k* [3 k% K
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
G* X5 @ K+ k* f( a2 {7 GPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & \1 Q6 |# f$ S4 V3 w% O
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
# s/ }7 [) e4 m8 `, V$ n& hR 6 q- R4 ?5 b6 K
R Raprathan 吃 Roohn 烫
& z* u O7 l2 o/ NS . K5 W. J& i+ x# W3 x+ I0 x
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 9 w. _7 w) y( T& V# ?6 v* B
Sie juh 酱油 Som 橙子 / j( P _" x5 q" t5 [
T
|1 z2 p) k4 E- _9 N8 @# ^! mTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % m" B5 ?- F9 o1 E8 E2 h0 j4 q4 k
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
: \' p2 K, r3 b$ `& |Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 7 [- [$ s" t# L# B X
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - |0 Q% Z9 C- V8 v( h2 M- ]' g! ^
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
9 ^2 n4 V. I4 sTord 烤 Tschah 茶
v4 e9 h/ k3 r* ]& i' YTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 m4 Y [ \' ?$ i1 C6 w
Tuna 金枪鱼
2 k7 E* I. ~, B' U( f. @9 K: ~; bY
/ F: i# p; K4 n$ j$ Q" O( uYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
3 M3 ]. g1 k" {Yen 冷/冰 |
|