|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- ~% P& J R( k* [. k/ O
3 l2 P0 T4 f( l+ u
A 3 \9 M9 L# h) P; z* `0 x
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 Y# B# o6 ^" O7 q: L9 TAhan gen 晚餐
1 ?, H- D0 S' h: z; `B 2 q! X' D6 t4 ~- K, i0 M* k
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
9 P2 I( m% u$ [1 ]; X& ?/ b' iBai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ b# h# Y' h6 \0 T, M4 P Z2 rBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + b4 h9 x. r) H# z9 v$ P S3 B" W
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 8 E4 g. P# }2 A! C6 o3 [
Bor bia tord 春卷 % Z1 V# O( O- ?3 [- {
F
9 r: J$ b8 x- @) I% @8 S. CFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 E' o0 } n% D8 u' {; B5 ^. M9 ~
G & ]- G! Q5 e" W; S2 g% i
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
- O0 Z- k7 M* s) NGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 \# M8 C5 b/ r& GGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + c" }( R$ m7 o4 G
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
5 X- ]6 M- F. ]4 ?9 zGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , O! W {1 V& R7 E9 k2 w
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 H9 y* q1 k* A) S. m, M) I
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / I, ]3 V* e; e1 L
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 v4 z. ^" ^0 C% s
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 - w4 j( h& U, p x$ i
H : ^% m( Z! }1 F; S- y# |
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 d& L, V" t( I% EK 2 G2 F+ u9 U9 r b% \
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
& C* d7 T( N; t' A0 Q, y8 j( WKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 6 U9 T/ B$ v2 U' v' O3 ?& r G
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 z [6 ~: y( T2 m$ D
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - I, S7 m" s: L, r( g6 {* m: f
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & m1 h9 R1 U3 M/ A \7 v+ `5 T
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. h6 O$ X* t9 QKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
) |, K( N" `& c& j$ NKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. l; i/ J2 `# q* S5 L8 YKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& C. p0 O( B* K4 h1 IKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 / ]! R$ r- U$ s [+ b, L5 N
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 d1 [. I/ a. \! a9 J
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
6 ]2 S1 B3 Q1 s! D, ?/ M: bKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
/ S' R2 M% d4 q; t% y$ n+ TL * W+ h7 }$ ~6 Z! S {* Z4 O" d
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 & Z$ [3 \% W0 I6 _& V' ^ H
M
i/ b: _' c: W( X, m! z. y; qMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # B h9 c$ S1 [3 k# p. @' K% E
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
" Q$ e7 i2 h: r9 sMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. ^& E; Q. R6 L& V0 ?' h( G7 EManao 柠檬 Man farang 土豆
( ?3 a% `6 w; AMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
6 K( H8 p% S! sMaprao 椰子 Med mamuang
" l9 D. |' c1 \0 d( M" jhimmapan 贾如树坚果
; ?3 d1 _$ T5 Q7 d$ iMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( y0 b: K% I" Q% L
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 |1 p* y8 q K) S' Z3 ]+ Z' kMo satah 猪柳
, c1 |' j/ l: t& z/ ?N
2 G( M/ S! A' B$ j$ d' b( [$ ANam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 3 z& I6 L- {" [! y- X; ]
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
3 e1 H! g* b K- D1 LNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 9 M e6 S6 W+ Q7 v n$ B7 `: z' o
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
# I7 m3 w& @+ P9 T+ m5 o0 ANam som 橙汁 Normai 竹笋
/ P8 b; N9 s! N" d( I/ NNuah 牛肉 9 ^. d7 o. R, e) J, b: q5 u
P
# z- U0 K* g5 i. @0 ]1 Y. TPad phet mo sei" |9 J g) m) E" Y
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 z+ Y X/ E! l0 `
jao 牛肉拌绿豆
: G) z+ P1 V( ~Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 K7 H; g( S9 j" U4 ^* P5 xPhal thai 炒面 Plah 鱼 4 i' R, @9 m, Y* N) b
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ K* n, ^! j) _. A$ `9 h" O* VPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 , |' V+ N q- X4 ^+ r
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
w9 }1 m& E7 Q6 g; L" [' b& |) gPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' I" |2 e9 L/ P7 c+ `% i
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
3 j7 R+ ]% S/ [0 ~7 NR
& I: a- Z% Z7 z% b; H- NR Raprathan 吃 Roohn 烫
* U; L9 o" S( PS
: ~" }: w' V4 V0 C5 GSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * @/ M) s! c- U. \5 c! O7 p- c7 _
Sie juh 酱油 Som 橙子
- _2 O+ e; v: a% QT
% N. Q2 F5 L$ ~, {* }9 h$ rTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ]4 u4 x; E$ W6 T
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
& {3 `) U" u0 EToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) z! B7 D6 o! H4 b( z; Y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
! C+ }7 {+ O4 [/ @* K4 `Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 2 |3 b. M6 m5 j8 B: a# V
Tord 烤 Tschah 茶 # |) S% _, l2 X% }: L2 p, a! z: [. X% w& g
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 5 g( x: g9 e0 g1 m$ \# ]3 V5 ?# J
Tuna 金枪鱼
) O! v% z6 e: i- r" y! E8 ?+ j5 hY
( h- L! |6 X4 I% s' IYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
- R3 o- V: Z5 ?' iYen 冷/冰 |
|