|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 l; w2 c* e% x; H
0 t+ h. H1 P# Z v) t
A % S5 D2 B4 j! v2 L
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 7 u5 C0 H; m" w! x5 D0 I. ]
Ahan gen 晚餐 3 X1 m; C# c+ e- ?) D N9 [ y
B $ I, M* A+ D. u: o
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 p' d& L& H6 ~- x* |Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 j. T0 K0 }! ~4 Z7 a# Q4 n
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 0 _& a" z" p& g6 p& Y# L
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 0 z' U$ ]2 U4 N; q$ g
Bor bia tord 春卷
8 F$ A9 P$ K% U2 {5 SF
1 T0 h V) M! ]: i3 M1 ^$ @Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & H( H2 k! o; O
G
$ Y2 [2 D A# }( eGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) g, P' x7 N3 `4 \: V ~Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 m, \) @( Z5 [5 FGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
; \- o$ [& i# b$ EGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / w) L( {8 }" a! p; c
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 6 e2 D5 { t K1 K+ y; H" ?6 [- R
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
( C/ N3 n5 ^1 T D7 a1 v* P! SGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, w& l8 K- q* wGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & h0 m5 V3 |: x4 N
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 8 v! b3 s% r' x! M* @
H
% F. ?( o& W5 \3 l8 vHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ' h+ q0 f S) `1 i
K # L: V6 Z( F2 m
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 i* f) W' M& V% [Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 1 w" g* G7 d: Z
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
( o) u# O0 @, |Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 C" }+ e. N1 V. @& w* c* W5 K" ~0 ZKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! Z( Q% v# E+ ] O* \Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 . G+ e3 N5 {, x/ J1 A( }; T
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ! z- w# V5 y* U l, _8 o
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 C6 v. N/ k/ U9 O# D7 a5 U, l
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# u( T4 r1 C! M3 n# {, aKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 G8 n) ~+ X2 _8 X
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# k7 x2 F. X: s: g& R" r1 rKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ) f' E m# u/ K7 P t# a
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , B7 {0 H& G/ w& A) q
L ; h; Z7 L& s- M. @2 M
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ m- H d# o2 E6 L/ eM 7 J) K+ }0 y+ e& S: X1 G
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + @! x- K. V( u3 j: v' G
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 4 l- C4 J j! j2 w6 Q& F) F
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 E% F4 v; U9 s1 l; H p8 J$ s/ n
Manao 柠檬 Man farang 土豆
) j% o6 {- d3 Y& z5 Q# rMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 P' T( m; ~7 \( p7 A( W
Maprao 椰子 Med mamuang
3 D, R; Z8 }0 e/ Q! |/ k% Khimmapan 贾如树坚果
+ N3 ~9 c, b* N: h) GMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
7 b. c2 @7 T8 D7 H# q& F9 K2 dMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: ~4 e; o* G9 N- _0 f$ T- DMo satah 猪柳
9 ~! i x8 q: H! nN
/ U% q3 w5 x- WNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 6 @8 X. A! }# p& H+ W
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
# m5 J' N$ \% l) h7 B9 ]2 L" N6 Z5 xNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; Y8 h& L7 G- Z1 v% L ?% z( n' P: j
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 , \* K, w7 D# C E
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 * m) H* U& j" S9 w5 {6 k5 y
Nuah 牛肉
4 [; U% ?9 q5 U$ P S: D9 c! O cP ; @2 c' A$ ?1 O! g6 [
Pad phet mo sei D' U. a# M# \
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak' S* v/ P' X9 ]) C
jao 牛肉拌绿豆
8 u' b$ [4 P4 J7 @/ \7 LPak 蔬菜 Ped 鸭肉 * E6 N9 O5 n3 x% X% N/ ~( j
Phal thai 炒面 Plah 鱼
5 v; E- c( G9 K0 [Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
+ V! E9 b, S! T( S8 MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 e# a6 T( h4 G2 ~9 T) I# F3 y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- e8 q" L; L! G5 M1 sPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
; Q9 W; D+ w9 `, m7 i' G4 iPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 Q3 {+ V& m" x* y: \& L6 [R
2 g( W$ J9 m, u, FR Raprathan 吃 Roohn 烫 ' T+ g# G/ A! _& P. U+ \
S
5 K3 O3 t2 h$ `Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 # N X/ {3 N3 V6 O
Sie juh 酱油 Som 橙子
- G) J$ y0 T; a- KT
$ J% L v' Z' `Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " |0 O+ X- [+ b: E3 i L/ I
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
* x6 j7 w) c" a- zToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; I/ Y9 m2 Y4 _
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 0 k2 b9 j+ z( B9 V2 Q& e, [5 [5 ~1 d
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ h) `; c* i0 X" fTord 烤 Tschah 茶
' q5 }- n+ B( o' G, oTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
/ z4 J8 R2 a% o3 h1 ~3 b% cTuna 金枪鱼 ' H8 G: F1 c% M4 _" e& v+ F
Y
3 r. |) ]" c, b- AYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
' z w/ J0 @4 y' V8 aYen 冷/冰 |
|