|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
: h& |# I% F3 u4 T9 Q8 W9 o, x1 \4 u# ~8 z, X, I' `
A * i0 G* _! ]: n, t2 d
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 . n- X) H% f4 K# ^+ m1 M$ H: ?
Ahan gen 晚餐
7 G6 m* T$ ^) a% o- RB ) i- E. m: q: d3 u3 z/ s
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
* ^" T! E7 n2 ]Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
" m( @/ @5 `! e" C- [Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
6 }, ^" k1 c7 U* f& H$ }4 @Bia 啤酒 Bo(h) 煮 " C. V1 I+ A9 y( Z5 v0 L" K4 E
Bor bia tord 春卷 - v! u% ^2 |# g! y
F
( t8 D* {/ L% G& [- ], G: K' C \Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! f# `6 A- q, V ?
G v2 ]) b1 l- ^2 X1 G |
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 K$ |& P: ?/ T9 _' h6 E) }+ B3 o
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 + ~ d( X: B: W- f$ M S) x
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
2 G# L% f& n! u/ sGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / G7 D) Z& f6 F
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ( U; L( |) `/ ^" c; T" J( i& C3 q3 @
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
- }/ n0 h. y0 w# }. K B+ bGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
) I" w% l4 q7 FGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ; N+ X5 i& V3 }2 s, e: x9 A; `5 d
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 s- D+ `7 b7 X9 u$ ?9 q, K
H ; u8 k5 l0 a$ T% O
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
! \" U: c* n" xK
: B: e# l6 M: c* M' ?Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! Y9 Z8 _1 X# I! } R
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 6 J; d3 l |3 k/ K9 E. a
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ! x* H) Z0 I* C. p- }# A
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 3 ^ C8 p5 `* |+ n
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ' B3 F! c; B, d2 Y9 S, {
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* p9 D& r( ^4 }& EKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 : \: P# V0 j, T1 O. `0 \
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 - }0 F3 @. W! e; x. t% X" h2 u
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
8 o5 \! D: s# O2 F+ _" d! U; ]( K3 n4 NKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 6 g; `4 j+ C) j+ R- H5 u9 i
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * i6 {* U) H: N; ^- Q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ a9 G: [( O% T; i& P: rKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 $ L4 f/ z2 E9 D& E y+ X Q
L ! I; p J) I& z1 c7 y$ }
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 _# ?) C* R& I( r* ]8 j; x( X0 K
M + [- ~' U& l8 M" ?2 m# A( h6 k" e
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 ]; v4 n" T1 Q' X
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 E$ [( u k8 P, m1 @4 b \1 \Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 r: c \4 G7 m( F, B; @" bManao 柠檬 Man farang 土豆 ; {0 _5 ^- a; ]# c
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
/ j) B6 V% {5 Z0 n" h- WMaprao 椰子 Med mamuang6 h% V9 O' U( C& D! t
himmapan 贾如树坚果
9 W, [8 q" P: `Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 * D' B6 i0 U4 E
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 W2 ~# R3 r1 U# O9 S
Mo satah 猪柳
+ y2 }( d g: Y+ U! s% RN 9 ]" Q! p% ~0 m) o5 s" o# x
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 H/ l& v( J! }# B3 M, ]. V
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, X" C+ U# c+ G8 x/ @" ENam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
3 K8 P- S) b8 \8 {2 B$ f2 DNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ A* q5 q4 k D
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 - X* Z" M8 r3 t4 I
Nuah 牛肉
, n' L# p: m: ?/ k D' y7 yP 4 | O8 ~* y( l$ P& v h
Pad phet mo sei7 |- J+ p1 \ v& q% D! E
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ Q; L3 x4 T9 b- g/ w# x- R# N
jao 牛肉拌绿豆 ' L! u% `" f1 l/ v! }, }
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
( V1 z% `; e: _& d- h) f+ R1 B8 |5 L, ~Phal thai 炒面 Plah 鱼 ) m* b' S3 k$ S( i5 b; m
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # V% V' w- V* W0 B, m4 g# h" @; J, g
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ n& Y6 t2 a: G1 m3 R: J) YPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
$ l( ~* p" q! ]1 kPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 D |( ?# V! M! h
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
3 m' E% j, E2 ]- a. U0 G1 @R
. i7 }* b+ c7 N/ eR Raprathan 吃 Roohn 烫
1 A5 U+ D* P* US + o# b/ u: g. u) @
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
) B! e0 r! J; sSie juh 酱油 Som 橙子
" P% F1 U: _2 W+ l& h! ZT : [9 i H j# W8 j+ |2 G
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 # E/ g1 S/ {7 K `9 f- l* e
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
& z9 C5 x2 p) z3 `Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 % V; U c2 _0 V, ~
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
0 ` n- M- t0 J$ c8 N; G# JTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 # u8 R, d+ t# B& r
Tord 烤 Tschah 茶
w+ o6 T* U9 F4 S; T; K( r( TTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
' |7 z$ n6 e* @% h o/ ^8 T+ bTuna 金枪鱼 0 y' z& s, J, L) `6 W
Y 7 |" y9 i2 c6 p1 u- T |0 |4 a
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 N# i* ^! O E- N5 V. t
Yen 冷/冰 |
|