|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
2 X7 ]* `& Y, A( R# ]& I$ `- a+ Q$ @< ></P>5 H5 f3 n& v o4 I5 X
< >down by the sally gardens </P>9 F! `3 X; l% {, ~
< >my love and I did meet; </P>8 O U# i5 C/ R+ U
< >She passed the salley gardens </P>
4 V) m! g6 C( j5 X< >with little snow-white feet. </P>
' t& E- z( W9 Q u% D, M8 q% X3 v< >She bid me take love easy, </P>
$ v- ` j! u8 _* F$ t- {' E; T/ D< >as the leaves grow on the tree; </P>3 L3 z( S6 x+ c+ u& h
< >But I, being young and foolish, </P>
/ |; b3 d. C6 `1 M2 d< >with her did not agree. </P>: l1 A3 h- B ^" a; o/ X N
<P></P>
% h8 b/ ^2 Q3 F) S; V+ J<P>In a field by the river </P>
0 X- E5 x5 {! e1 i<P>my love and I did stand,</P>; j" O* h! j6 f$ {' d U
<P>And on my leaning shoulder </P>, n- d- s% o+ |9 K1 k5 X K
<P>she laid her snow-white hand. </P>
: y+ Y+ j- L7 O) f$ e<P>She bid me take life easy, </P>1 w2 K) a {; i# m6 R; d
<P>as the grass grows on the weirs;</P>/ J+ V$ m% \, `8 \) `/ s
<P>But I was young and foolish, </P> W, B4 P& E7 g: f' [
<P>and now am full of tears.</P>8 }* h6 H; U, y/ G- }3 w" K+ r
* n8 v5 Q6 n7 R4 |$ L# n0 C& V+ W! J
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|