1 \" V0 i$ [( ^; ~8 E
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 6 Q. q8 _0 w* \/ x
你,你不知道怎样来认出我
* G4 ^: L P+ S4 [* L( S# iYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 7 l8 n3 O/ O. t# o) |0 M
忽略我的生活,我有的这个修道院
: J9 M2 j. T# s& y5 T6 gIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
U" {0 j$ j: |& m6 U$ C( l在我面前,是一道打开的门
+ }* c# ~6 o% M) Y) bBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
, \. Z/ r( ~7 ~* @! |- p, b也许 : v. ?# ~3 j+ m5 v' `4 m
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ H/ j, ^6 B/ k, s* _7 c# i即便我必须重新开始
- z1 } {) V* w' AEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
+ o0 J6 _/ H2 B b7 R o! v! K你,你不相信我的孤独 / c1 j8 S2 l% h% x
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 C9 `, T& x4 v! O
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 \: y- P. o4 M. t8 {# @2 [+ V
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
$ c. _% ^! R* X) C' b- S! ]* I; X在心中有一条细小的痕迹
' U1 Y9 O0 v) m# x NIn my heart,a tiny string Filament de lune - Z" f& x) X/ ~8 Z% _7 S+ W7 f
月亮的“灯丝” ' n; z7 {! ~, f9 X# C! x3 I
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 7 F$ N1 v$ H" Z ~5 z" n
在那里支持着,磨损的钻石
; W$ w. F5 R$ d7 p' FThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: ]& T% s0 i' H s3 I( T1 x" `但是我喜欢 2 j' {' z1 d4 m5 E- Y' w
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
* J! S/ x. W! X$ W我没有选择必然
: ]8 [" e, F' t- L8 T2 C6 BI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 2 x7 n. p0 Y: @+ i
但是,这就是“迷恋” & b% y$ }, r- n6 X* E
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
. u+ O; h1 l. R$ L; @ V5 o& b. B爱,死亡,也许
! n; r# h2 P; \( J: FThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 M$ I, h7 S" K' @- p8 {. \2 c
为了一句话而暂停时间 ! Y( i: u; _/ ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( P# G$ Q1 w3 k E- X所有的扩张,以及对所有事情的让步 y" F* {3 k9 V
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! @% P5 H2 ?' |9 Q+ c这就是“迷恋” " p7 j* T( j4 v- S' r
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
. J/ d9 T, R# j! ~所有的他的存在使我们折服
* |# W& {3 ~1 s. c% \" @/ NAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / f4 ]8 y. j: B! l/ ^% h) R
最后发现那也许只是一个回音 5 E8 U4 ?$ U8 w( k5 r( {
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / R; X0 @( G' [5 v% j5 W
你,你不会看到另外的一边 ; R a2 ]0 L( e3 L; P2 o1 _* X
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, w: P6 h" t* o) K+ w! T8 r. n我的记忆走向自责的大门
1 ^" \7 U: A, h6 C9 \My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
' a7 e. w, F( f+ M0 S, [埋葬所有,过去的财富 $ g+ `* W" S6 B' |- b" M
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées . Y5 l* X. t/ O$ ], O% q
许多年的伤害 $ m! R Z, B5 A. l: w0 N4 l! ^
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
% H+ X: _" U( @5 _% [' Z% Z2 H你理解吗,这将使我停顿不前 , E0 f: t* f- a6 R, e$ [) |4 F
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 I- z3 j( O3 F. f我,我已经不再望向天空 7 U( d( s, Z& r( P( f
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + n5 U$ B2 i; c' s4 S
在我面前,这道打开的门
* B& _& s2 W$ a0 q F0 `) z2 rBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
- X- `- s8 d+ Y" C% I这未知的东西只会伤害我的心
- q2 m/ i6 `' m4 ?& P/ i6 C0 h1 C9 ]The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
X# q O8 G. M0 P5 _以及他姊妹,灵魂
3 Q! c* [: b* Q8 X8 ?9 W) Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 ^9 }+ V0 X3 q& ?. r1 Y+ }9 Q
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
/ c) o3 A6 s# _: lSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, N, W p' I8 w; O. Z/ R- H但是有人爱。。。
( \# j2 y1 E9 O0 i9 Q7 p9 CBut someone loves |