9 l" _7 ^3 M& k9 G% u- A8 Y% O; r* @
Toi qui n'as pas su me reconnaitre % u( [( b8 ^7 |. n
你,你不知道怎样来认出我 - g) D! X# R/ |
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai . z; m2 x" I4 D) W$ B7 _7 l
忽略我的生活,我有的这个修道院
. a2 \0 v1 ~: q' D+ l% T9 qIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
# x4 C: z* s- @# j% ?在我面前,是一道打开的门 - W8 @, D+ l( H" B
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
+ e" X/ M; y1 S s! _8 ~4 W也许 1 E/ L/ Q& ?3 l1 m
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
, P% v4 B: ~9 X$ u即便我必须重新开始 $ v+ S% ?3 L' n2 f
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 5 |- w+ J: \$ ?
你,你不相信我的孤独 ( R! m5 K7 X6 @7 V6 N
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
+ L. ^9 D4 C/ R% a; _忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& A2 J( r8 J% f( C5 f0 H$ |- ~6 u0 YIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, W9 Q% L, h7 ~9 A# s在心中有一条细小的痕迹 ' P5 \1 }, r/ U7 U2 y
In my heart,a tiny string Filament de lune 2 v! a. J. `7 _& X8 c$ L( ?
月亮的“灯丝”
. S: F0 _4 ~& H K, W/ v" IThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / H! `' W$ t& b) X
在那里支持着,磨损的钻石 : V& B; z0 ^2 I0 V# J4 U
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 U: Q) [4 U5 H& I5 w! {+ ]! k$ i但是我喜欢
, L. g& j+ X; u; U8 B9 kBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ( }/ J+ s/ q0 H) R
我没有选择必然 5 M3 ^5 i6 N+ n4 W# D; Y9 D
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 4 O$ K/ g/ {) R+ a
但是,这就是“迷恋” ) K! t+ L8 w# D& A- }
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / h0 o |4 B/ X _7 a
爱,死亡,也许
: T0 k/ M/ P& a5 `- P$ s, DThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
7 g6 f7 s. `+ f为了一句话而暂停时间 * n8 r& Y4 {1 C1 j4 `9 q* {
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 B7 H, k2 L) I a所有的扩张,以及对所有事情的让步
1 @- c: h- ~+ ~# o7 W* y7 NAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
4 D' l% }1 C9 }- j6 m: j这就是“迷恋” 6 `4 |1 F; D/ g& [5 L- j/ Y ?
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
0 S" Z' V- J+ x所有的他的存在使我们折服 0 X" q5 e" i) v; Q2 P3 R
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / Z4 p3 h2 X$ ?0 t9 U- W
最后发现那也许只是一个回音 $ Q0 K/ T- H: w( z2 j7 `$ E
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de % `' D) M8 g2 \# Y! ^5 O. T
你,你不会看到另外的一边
- k0 @9 k$ a3 v' G: e- uYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) m" _1 Q& M6 _) h1 p- O9 ^$ N! e3 y
我的记忆走向自责的大门 3 O. d5 M) g! a
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & t4 N6 B5 o9 s0 I) B2 V
埋葬所有,过去的财富 + ?% B( M" e) j+ e
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 [- F1 Y5 y. H! @1 o' \3 s
许多年的伤害 . e) C# q9 R+ _7 I; V( T# J
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ( A5 W" R" H3 x7 C& i! q9 [
你理解吗,这将使我停顿不前 % C9 o _8 @5 o9 q, L d4 t [
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + R$ D8 ~! ~4 B" T; o* o
我,我已经不再望向天空 : o8 \- o/ S7 O! ?2 h' }% h
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& v. M; V' a: S% j在我面前,这道打开的门
. c( [5 E; q: I6 s* F5 K5 O6 QBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. W# j$ A$ S S# u4 \% r这未知的东西只会伤害我的心 6 t. b+ t8 P" }- y/ O
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 G0 Q7 v3 G' Y
以及他姊妹,灵魂 ; @) v7 @7 j$ ^4 x
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 2 X: y' `9 X, M/ E }6 y1 M
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 w& b! j2 |, X: F S9 Z1 H% _8 S; zSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* Z6 a1 W3 [1 f4 W7 E但是有人爱。。。 # D3 G: p5 N& h) u% B
But someone loves |