" j) X) z! q: }7 jToi qui n'as pas su me reconnaitre
9 c' j$ a$ x# f2 O- p6 A( f; a( P你,你不知道怎样来认出我
2 c0 L# v8 e# I }9 ]9 NYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- }& }8 I( U+ Q- O' V忽略我的生活,我有的这个修道院 ' j) ^$ a7 E6 R
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ; c/ O4 C& M `+ n1 ]7 u! e
在我面前,是一道打开的门 2 I4 z$ N+ e- n, H' `; t0 p
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre + u* Z( Y" I# S! E
也许
8 V- P) @7 ?; `8 z R: R/ ` rOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
' i& a0 E, N4 |& Y1 P- t$ v: i+ \即便我必须重新开始
# H. h$ v/ \2 J" y7 V# y3 z: {$ z. oEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 1 M+ \# z1 r* Y6 p t. Z0 [
你,你不相信我的孤独
* n% g/ B/ J5 M( K+ k; `* W* uYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! q) q& C1 d4 G& N忽略我的哭泣,我持久的悲伤
* _' q0 E2 g/ g) c" T. dIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" {0 G/ }; F/ `' P在心中有一条细小的痕迹 % I- [ {9 V; h4 i" J
In my heart,a tiny string Filament de lune 6 U! @. m( R/ c1 S" Y0 u* r5 c
月亮的“灯丝” 8 a! r K, M2 l/ T& Q
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& f* @2 z; ]3 w在那里支持着,磨损的钻石 $ t: l$ s+ F/ I, z
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # U/ Q }. E J: }. A
但是我喜欢 & W1 R7 J5 x, D
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 T( u! a! Y7 ^我没有选择必然
. t5 H+ G4 C; P; a, Z8 bI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 d8 G8 s' Q' o1 X) k0 I( D+ a
但是,这就是“迷恋” $ \2 V+ P* M$ v% R
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* @1 g6 L) W; |6 Z( ~: r$ \爱,死亡,也许
/ y) E8 H u; @* m+ c4 K6 c% jThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 i+ P/ A5 m X为了一句话而暂停时间 " `/ H0 B; ]1 b. X1 e
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
( k4 }7 @( z9 Y5 E$ N所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 ^) o" o. R& s9 K* c' l- WAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 7 }9 [5 e5 @+ l! Q
这就是“迷恋”
' a: r: \5 G* V" g3 bAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
& P* x# m9 }0 _2 D$ z8 P所有的他的存在使我们折服
. J0 K4 I6 x/ h) Z: ^5 GAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho * p- v I% A5 e& h! }
最后发现那也许只是一个回音 / s ~& J$ ~8 l8 e# O0 w2 B# p3 O' T
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 3 p! E" k; x i
你,你不会看到另外的一边 ' p; Y1 Y$ l( V; w* Q" \
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 t6 _; X+ q; ]" c" ~; G我的记忆走向自责的大门
: R1 B+ P# V5 FMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 {5 |* ^$ |: m: f& V+ D8 \: @2 r埋葬所有,过去的财富 3 K- N. s) g0 o& \8 O) r. }
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées . A, V- v2 Y4 d7 q+ T9 z
许多年的伤害 & C: Z: c% p9 E [9 l% B) E3 [
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! \8 r; j8 \1 y" ~你理解吗,这将使我停顿不前 , _# f/ a5 z* A: E) P4 j3 g
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : C& r3 V( L i$ i V x
我,我已经不再望向天空
* k! X& @) l* D w) AI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 6 T3 B5 _* ~7 t$ v( V
在我面前,这道打开的门 0 m! M7 [: y2 {2 K" u
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ K. X& X! u6 J! N6 g3 |这未知的东西只会伤害我的心
8 Z1 t* a, z" N) tThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ' d3 ?/ P; M) u$ j
以及他姊妹,灵魂
1 x5 g0 w0 B8 M2 N' C, Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 3 L0 h+ y7 v$ m$ x% l
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " O8 V1 C7 E! o
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# ?( \5 h* z' j1 X8 ~2 z g7 d但是有人爱。。。 ; v( g6 }9 w# L8 ]
But someone loves |