" C8 q4 e- ^ N& QToi qui n'as pas su me reconnaitre % ]0 A/ U+ o( K/ ^/ s5 y$ k
你,你不知道怎样来认出我 . W* z9 g" m6 B; @& B4 I
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai * y( S- W* e. \: t, o% m5 p5 L3 c
忽略我的生活,我有的这个修道院
0 n9 {& h& W% j2 rIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
, y5 `' W1 q. K; m& N: `/ `- P7 l5 e在我面前,是一道打开的门
& e+ M% }. I! S, `* \4 D( ^Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
: S. R) O3 O6 a. P也许 + L4 a" ?# d0 n1 [
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 {. [. n( @% [: C7 [: V! }5 L
即便我必须重新开始 $ ~# f" b. w: z7 Q# I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 X; y, r. }3 [* a你,你不相信我的孤独
( P: }, w5 ]: vYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 `0 b6 V* Z5 v; h$ z# s: M# V
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 7 T1 m9 r4 z6 {+ m* b" r
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule + s, I" Q# }& p
在心中有一条细小的痕迹 ; {) v2 }' K; O' k7 U, w4 [" b
In my heart,a tiny string Filament de lune 1 n$ |) z. y/ X
月亮的“灯丝”
6 F0 \9 r( c% d7 o9 [The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
A3 T. {, ^2 Q* f* G: [( l8 |' D在那里支持着,磨损的钻石 - o1 p7 Z% k; d$ \& W
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
S6 {$ q0 o( ?但是我喜欢 ! m+ w8 z9 _. G2 L9 I# X' k# D
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
, ]0 T* {4 i+ g我没有选择必然
0 u, T2 E$ U; E2 G2 BI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
$ R8 E' n. `1 [" W7 S但是,这就是“迷恋”
, u7 ^( X# E3 {& S" ^( }1 JBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) I4 @3 t5 A: N( N3 \9 F4 ?
爱,死亡,也许
. b) S9 V/ q. c6 W2 z) y+ \5 i$ fThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 8 Y3 O6 `. \% f+ Z8 N
为了一句话而暂停时间
2 ~$ |! d; h/ g4 n6 [but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
7 E( N8 m3 G. X所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 ~: m1 n6 a# Z0 T; }, L& G
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
; o3 {) X+ a4 H这就是“迷恋”
h" }! y7 P, ]And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 W8 ~0 q/ D/ f0 y$ F' h8 w
所有的他的存在使我们折服
8 V! R3 n& I* x' O! gAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 O, z% ?5 |8 {0 M0 d最后发现那也许只是一个回音 + V5 z, S" M* D6 q& t) @, P* y8 _) K
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
+ \- S# e0 x# z1 c你,你不会看到另外的一边 " y" c- N0 P/ d* g! x6 z7 j$ I0 T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# i: z: t( t% O: [, x( Q我的记忆走向自责的大门
0 ~1 x0 W% E. L1 K2 `My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. R* @+ u# D2 ]/ [$ N0 z埋葬所有,过去的财富 & s( E5 V' {7 ]' l
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées * ~, V& L& p7 K/ G' p7 \$ L- E
许多年的伤害 7 g' g$ G, y1 r/ T
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 8 o# y; N( M1 ?, K- \/ l
你理解吗,这将使我停顿不前
+ }: q8 `( r/ r/ P& vDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
4 w; N$ i- g8 @/ L. [我,我已经不再望向天空 8 f! p0 s6 N% O! Q q7 j* ^
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : y$ W7 y) |. Q. Z; W# M# _- h
在我面前,这道打开的门 1 ~! K. z7 F" L @6 W
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur " j5 j# G6 U# ?
这未知的东西只会伤害我的心 * M% T7 V8 T0 A" O9 @
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 {* n9 B1 m j
以及他姊妹,灵魂 7 B1 f# o! @+ \& T! t1 d
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 Q) S& Z4 T% e. Z有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
. M9 F2 y. b5 S3 {Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
u/ m/ s. v. t' m( {7 l* z但是有人爱。。。 8 M% S1 o; b3 N
But someone loves |