|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张! h! X+ e. g7 N, v7 n" K
% Q# a; _2 Y, c+ f4 E& F$ ^4 R7 A
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
* x8 Q" n) Y. M0 t
" m1 g* {3 Y; c5 Z5 R6 } 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
- q% D; C1 g+ u
- u3 A4 f3 y. V$ r& E 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。 E. [/ ^6 y& h( ?$ X
6 x1 H& D# D3 w9 C) z 苏:时机正好?
3 E$ F( X3 S- e/ r
, S4 s( d( C) S8 p& g* ?& ~) o 张:是。! y# ~4 C3 I2 Y- |0 j
$ ?( i8 E3 e- Z, A5 M) C
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
) ]& a1 C% R4 i/ q% Z6 j% ~2 s9 n6 g H% h F0 g- \5 E+ [
博:公使。# x$ J: P$ E/ ~! m' f6 p
3 K; m6 v* _+ m+ E
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
6 a4 H" w6 O' P6 K0 ~! ^* H/ e. A* o2 w, t, u5 A
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。* u+ D6 ]5 D' |9 k2 r
* v1 Q' t$ k$ b( Z3 c, x/ Y 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?7 ?! f) n+ q+ Q }) e' x9 D
: B# }- f" o X
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
2 _# H* y6 G Q3 p
9 H0 f3 j9 y; ?/ q 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?: E3 N) \% B$ D* f3 i3 k
0 r9 W- H9 y$ O7 _+ w 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。6 q) }! o. ? X4 Q0 Y f+ O( Q" C
. [1 S- v9 W! Z( u, v% h$ Q 苏:哦!
- j% ^) f4 k1 w0 M0 e2 _* F4 [- _
# z9 J9 l; h* q1 f$ S/ G 博:这位是真正的职业外交官!哈……6 i9 i* i" l! {3 ` m0 T( r X
% d# d+ k6 m: k8 ?5 h 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?9 I4 {6 O0 `) E4 I& }1 m. n- B3 z
0 B& E: i9 l8 m- m 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。) c) D- X4 x1 @' |5 r
) c$ Y4 g& y2 L' R9 Z
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?: t6 i3 L+ K2 q" I2 {
& Z j& z1 A& P5 f
弗:是的,说泰语。( Z9 L- j- L: }. r8 B2 |
! O6 Q6 e: y, s, ^0 K1 _% @7 G 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
; N7 o# @4 j! p. r6 X7 P" M- z3 V! S( H9 q+ q2 Y2 J( ^
博:还从来没有吵过架。* w5 X8 p+ n5 K5 c
9 C- b1 H: a/ `3 z
张:是,从来没有。, @% k |2 ^' ]( R
. E4 R# n7 m( l6 J$ K
博:用泰语说,就是“还没有”。
& b8 a2 Q) R9 Z( p* X6 i! A" ^5 j) [
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
4 {* C! q9 T; {2 C6 h
& w! c) {2 f) \* P 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?' j6 m0 W* l/ a
! ^* ~( ?" I6 Q; g& ^
张:我们两位从没有过这样的遭遇。" u/ S! r; Z0 h# _/ z
' U- |* e- ?! w2 S 博:从来没有在那个时候见面。$ P. y- |1 v/ R5 I9 F4 f: R* T
# G+ A7 U; E. \
张:哈……
/ `/ G ~1 d, b# c/ p" q/ n _0 w: W2 T( i5 B- v; ~! N
苏:尽量避开,是吗?' c- M( _0 g: q; I) G
7 D) V; s& ]2 A% ?, ?
博:避开。避开。5 B# u7 x- F5 z: {# i$ T! u9 b
- H! @0 H+ L( t4 E# p
苏:那英国呢?" x% T$ t- M: `' E; z( d
+ o1 d K7 Z1 o; i0 O' s
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。: D( k" f3 z# G0 M4 v, C; X
. Z6 E+ Z7 z& x 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。7 @% {) T2 E' w( h
r; a7 ?9 f( `7 F' [: L) {; M* w. G 苏:要退休的大使说的就可以不一样?; P9 g* K2 V# I2 u# ?7 s- u
8 L4 H. j e9 f- Q$ L 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈…… J" m* @0 ?) d* W8 \: ]& n
8 m3 e/ w. s; F$ J V$ `3 G 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
. L" o4 Z: J& n- p/ l" _# l- q( O; \ j5 r7 u+ v6 f
苏:那作为朋友,会怎么做?; \3 N! M1 q+ E7 S* S" Q5 [8 R
7 ? o2 G& ?4 Q9 a, M 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
- @1 r* g, b$ l9 Y+ n0 } t8 v5 ^
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?) b* v+ [% i9 I# a1 }; V% y
% h) I9 [ W* G
弗:是的,会交换意见。
' J/ Y8 D( U) O3 @) {4 C7 i6 c
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
9 C$ k; d" { o+ U. v& s
8 e" p8 u2 v# v* a6 F: x% o 博:没有困难。2 S6 j* n9 |- h* _+ c9 \5 S* [
! y$ z7 w7 a. x4 r1 D- g( h8 K
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。1 k% ^* ]1 [) T& ^- h
; ?8 ?0 |' U" X
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。- ^) N( K- k% p1 r5 R
$ h. w* d. K9 H# O, t) i/ e 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
( c* H# n7 V& O% B! g1 @7 m1 H" i4 \/ ~0 \6 l. o
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
% w8 w# n1 j' F- R# J" c
- N _! T1 h' Z2 j; J7 S+ K 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
2 A; J' p8 u6 u5 B Y& V! e% h6 @% s W; J2 t
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。$ ]6 @) P! l& m
) G( E# d: Q! M5 K# z `4 q1 [1 d
弗:我们必须保持中立。
+ n# K% C A0 D: \: F( u* C, h* U: u+ Q4 Q* [6 `: y) t5 O
苏:始终保持中立?
9 @- {4 `6 _! ^ {2 ~! Q% x1 |
6 }2 D5 N3 w! O 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
) t+ n# {5 P4 M* P& O% \. o5 E3 n9 A0 f/ w
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
p w2 W7 ?" d, F( x+ L7 K o, ~" h9 L3 l+ V
弗:但我们不理解啊。" S' e7 W, O. r& K$ e$ l: Q! \
) k$ m, J+ v8 X0 n7 ~ K
苏:不理解?, p& b0 y% d* W5 P, j! m& X8 B' m5 J8 y& |
' a. Z8 _: v, p) f/ F) Y% r1 h, u 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
/ N% N7 j# ?6 q+ e
- O- x0 K0 D2 j0 ~4 e9 l0 ] 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?; c& w: c. `, l) t# }4 e
- y+ }: N+ P! ]8 W% E$ ?8 V- }
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
, V8 y0 C( y3 O" _3 i9 M1 v6 {; @4 z( M) x
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?* U+ V6 ^8 z6 w* q
8 D# p: w+ J' v 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
/ V; R0 a$ k$ W
: Q* T1 R- j f3 y: K2 z/ s d 苏:中、美是同一天吗?. f# f# y7 M3 J. _
$ G. S( s% T, v
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
# g3 H( @- B" O- @$ y+ k6 o5 O- @5 t N
张:是。5 ^9 v% \& f& s0 G9 |
5 N+ j2 r3 D* G9 `2 J! ~
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
) j. V, f) v5 a, z& a0 {* h: m( ~3 m6 R4 ?6 t
苏:张大使介意吗?( R5 y3 D! j+ i) M
+ n) P2 A P4 p2 E+ |* R
张:不介意。
) W2 ~+ o! K$ v$ R! o4 _7 ^- D3 ~9 Q2 h" G+ D0 V% a# Q
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
; R9 f* C+ U7 i" Y, T' G" v8 X
& ]7 f" i4 n8 ^5 N6 `$ f% h 博:苏提猜,不要想得太多了。
6 J5 L9 i4 W% v6 W' m# \7 b' e
& W7 `. i" T+ U% I7 @ 苏:泰国人这么想。
O6 H8 Q/ t; l4 m
% e& R0 V2 k; G6 u, d1 J1 C 博:我们不这么想。# R4 w1 o t8 j& _0 h) F7 ~
7 z; n& j1 P! u( J5 R 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
& K+ H& X: M7 ^# F
$ \6 U" |. c7 a在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
, S+ L, Q. w9 D# ~/ \: O/ F% Q e0 d+ i4 f
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
0 U6 ~' K: H, c w4 s: ]# Y2 u% ]3 E% O4 ^, Z& }) N( ?( i& `% g ^
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
( A- f& [5 K% m0 P; f8 m% O
4 Z- i' g) V+ O& p% @ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
9 w: r7 x) s& x' Y. G2 `& a$ Z$ H7 p4 O. W; G; z
弗:是。. x& b2 e3 O* `) p" c7 b( v0 y
7 T3 J8 V( A+ e9 n" E( C4 I 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 m5 l% l( K, R. R% u' G
' C4 U' i* j, A, N5 O- c0 r 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。( x9 o# S8 l& J$ G+ \4 A
! `# V' E7 A9 k) \3 k; b9 ?% ` 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
* n" p8 ]8 F# S/ J% G4 B( O4 M: l- D* }, U5 Q
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
9 p; J' j( ^5 Q7 R* v2 \- X$ T: Q4 W. _
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。! f& s1 \; t) w1 A" z* @2 Z" Y; @" P
& I' a. o6 S' g5 p
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
. ~8 J6 V5 S& o& J) O8 N3 T9 ~
5 Z8 D- J* H: |9 f0 B 苏:大使感到糊涂吗? M( M) H, V( _! [% q1 \
% H1 f! R4 t5 C% o9 z 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
1 Y( n4 E& @4 x* v) g1 P1 y/ @# l3 R2 G& g( Y% a9 A) P
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
9 B, a; W+ j$ t R. x
% F7 B: Z3 }7 _5 f. I! e: k6 _, H 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
, ` Q9 f' Y8 I& T+ W6 U) p
/ n& Q& S1 u- k0 b 苏:可能是因为大使您的缘故吧?5 p5 l5 @% ~8 C) Q3 R) r- H1 v
. @2 ?: w! l% y% ^( J
弗:哈……
' R, N6 f5 o% Q3 m$ G2 _
% p9 x/ Z2 m# I2 P) B 苏:每次来都碰到了“革命”?' q/ d+ A4 | {3 }3 w3 [4 ~8 [
" ?- a. J/ M. X5 d: t, E 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。# m" |0 i' @; O/ @
0 @2 l/ p2 }! F/ H5 {" [
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
5 K9 W+ o( T8 w- }
. x( n9 o& F7 i, Q 弗:那天我在英国。3 P" a5 C7 H" O& \4 a
. }/ L) [' _1 u& T/ ^
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。: p0 w) X+ a$ e
* \8 J1 ?2 n9 `5 Y 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?$ M. u/ H6 c' q8 j
/ @" q2 G+ G5 j2 V) J& q
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
1 _6 j! [ v2 @3 m8 U. `- e- u6 Y2 Y
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
' ~! _3 d4 v, c% Y1 k8 I/ Q M# Z- P6 ^6 m* n# w7 A# o
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?. z4 R# \, }% X* e9 _
6 I. ?8 I+ v6 g' p 博:那你说说,有什么情报?0 H* v3 N8 z; W1 t" I( i6 U7 x- }
. t( p: e9 z$ c$ L" D* _; V
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?/ [9 w$ B3 J6 e4 ^, a, l0 _% H- ~$ K
z2 e6 ?( z: H4 @$ { 博:不对。9 h/ J- m7 D. a. f8 I
6 O, y+ x- I( E1 R1 V6 Y 苏:CIA,可能有什么情报……$ i) D- Y" O6 _3 {
& L* W# {( T* M& N+ F
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
/ ~1 ^/ A! j% M6 ]0 e' h' O8 R7 x9 K& w! w, n1 @+ w, f; y; k0 b7 d
苏:不是事实吗?3 t3 f- u; ]8 i' Y- p
. K( X1 h6 K' @5 o 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
; X2 ]6 j4 N8 q: W) \$ P0 a3 A0 w8 d; G" h9 v
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
9 U9 c# z6 b/ u- p* w
, _& v1 I. E( Q! v9 ] 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
/ k6 ~& I& o# h9 M( J
" ~( }$ P6 ^! G. P2 @+ K 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
; D9 r5 A& ^; z! g/ q9 ^
: W. o6 G& A0 V9 \7 z9 B 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
2 t) V6 R, R+ ^' s5 X3 o8 M& V+ R5 d
% e: }6 r5 x' O6 t" j. D) x 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
0 `. U+ n3 p# Z j5 t/ S; ~- S4 }( i
, a$ \# O0 C1 H0 C1 e* x 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
* u8 c& X9 r- j& @0 w" s: N4 G
# M/ U: _) K, I1 ~: X$ V 苏:为什么?损失什么吗?2 E9 c8 v: G/ [8 y. P7 @" A
& y f; B9 t1 J5 u, M$ L; _; P
博:是。哈……
2 }1 `( m* ?5 z
1 |( `& E# T! k 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
1 ^2 [# k6 F7 l* c* _3 W; Y4 s
s4 g& @2 g1 s, |- Y9 y 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|