|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
& g& \6 n. r; q# e/ J5 X, i- P K2 F# j8 p
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- u" i! t* X1 w U
& e' g5 d/ W# N3 v# h, N% r 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。' K h8 w1 W/ G' ?, y* X
3 O, c9 H1 y. D5 z+ f
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
) `& \+ C( r" W6 x0 t
. |' ?2 l% ?. I( g: D 苏:时机正好?! h2 k* t* F6 F! B) \
w0 G5 j! y6 K; @4 G 张:是。! Y9 I% k4 e" g& q2 h# r
6 S3 r; @8 u' L, P7 T
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
+ O7 N% A; R4 M7 P2 r% g$ G# Z/ k4 P1 M9 ]! H8 \
博:公使。* ]4 n8 r( |3 o. ]% d
_/ X/ r7 I5 A5 u" m
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?5 Y4 n; A" V1 D: J5 Q1 a! l
& l5 L# `2 K1 f8 |+ [
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
" q! ^8 p; J, o5 V9 n: V# C& Y3 s7 V) J
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?2 N. G+ K& T8 s
, A- _. g4 X: {, X 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。! B$ R \7 j! |
. j+ l! u2 g: O( M7 W; R- {
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?: a- B h; v; j. S7 O' A! } s# T
# U! c, F# { x: t 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
: `6 {# O( g: Z! a% f- j# B' }* y* G& G& I, B
苏:哦!" h% L/ M7 E ~ Z6 D
# H* \8 }6 j; B 博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ j& w/ d, O# o0 r* e L# `0 w
$ F: G, i7 P; I& z3 c: X4 l! o% R! i 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
; ^2 H, n. x, m% @+ [- V1 x
# M! l! W+ a+ H! A D 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
2 K7 d0 K5 p1 h% u% O( e- j; ^6 D' L* ^/ o5 L0 r& X- l
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?- [1 K4 h. V# q! _5 g% x
) y9 S( C4 b' E. z' X5 z 弗:是的,说泰语。
u4 Q( r5 Z& \: ]- Y; ]) K# c, J& {( W6 ~. M
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?1 C8 |7 E3 @, x# l& R
+ J$ x1 l1 [! ]% O# j 博:还从来没有吵过架。
, a! X' D$ W' J: H+ }# Q' e* Q) ?% G, c4 M4 t0 L8 Z
张:是,从来没有。
3 d7 }+ n% Y/ ]: B& K+ @: Q9 C
' Y; T. b4 l4 P4 q: |. Y 博:用泰语说,就是“还没有”。
& ]6 W! s) {) V6 m; O) }3 o5 S
8 h% X3 i* L5 x6 c 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
) q2 M- W5 r9 l* Q: h/ e, }* V+ j9 [: l. D; C0 y
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
4 v1 ?5 Z8 q0 l3 j/ D
* j: D. x- c+ R+ E 张:我们两位从没有过这样的遭遇。8 r ` j6 U9 B! B8 K. G
/ H- f9 e: K$ m( b0 L 博:从来没有在那个时候见面。6 ] }/ v- e5 }. ^3 |: c
9 s* D3 z( Z1 }8 e
张:哈……
4 i% s% f8 u' j! e& d' y i( ]5 P8 S' T5 j
苏:尽量避开,是吗?
/ i# P! ~1 A& j; @
# s4 F4 I- x7 W/ h% C& l3 e8 N8 w0 T9 ~ 博:避开。避开。0 z) a7 J# I4 }) I
0 y! O t; H7 a0 e' Q( T9 C3 T9 f5 f/ W3 ^ 苏:那英国呢?
/ W X9 R; v4 @2 T" N' c( V, @
7 Y7 Z7 w0 P6 ? ]; L7 T 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。, Y+ ~8 I% \1 H" d' Q
2 g. Z9 k' S% k' D, q2 B 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
8 K+ q# J' w# b1 u O% K
* O- x9 A' \ G5 }8 B 苏:要退休的大使说的就可以不一样?2 `4 S! p: E7 m6 p- H2 k8 x
/ F$ S& W; s! S0 \
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……: _. s1 n9 v a+ Q) {4 l. Z2 H
6 Z. X D2 r3 l5 A3 F& Q
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。1 a! W& r1 r" E2 x
5 R$ p+ ?$ G# X/ R/ ?
苏:那作为朋友,会怎么做?
$ q; s: Z, k% x7 n) `- t; v6 C7 M5 z u- F* ^" M% Q5 g
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
. B ?' U. Z* @- ~& s- S! ^
1 `4 G, ]9 L+ G# ~ ? 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
2 j4 s+ N' Y* M' `- d& }9 ?
0 ~ B; G& ^' [. s4 b& k 弗:是的,会交换意见。
3 F( t. i1 [) f7 B5 [+ `& k9 M7 O% J* m/ R$ v4 [3 X* K' Q# ^2 N
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- x3 ` V4 B% F! x' G, b1 v' [1 u/ |
% D1 k, O5 w0 W, y9 i 博:没有困难。
- [6 h8 ?2 S" O0 I
3 p, X. r) L( C$ C 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
1 N1 {7 d5 W/ d9 w E% g6 p* c/ {" |9 p) D% t: B% F
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
) C/ ?7 z. x' R3 H8 ? J
) A8 k8 `7 E! {# b 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
; C& M3 J9 \# V, L B4 p- s
0 l) S8 J! Y& }) D/ ~6 \ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。/ ] {7 D0 X1 l1 B% ~; i
Q/ C! c0 [2 ? 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
7 i7 v1 R' l% i6 z( t4 }( r' `' D8 g) H2 E
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。% p: v, b* y4 B9 ]
$ i4 @) X6 @( S/ y0 u5 O) t8 n 弗:我们必须保持中立。
) a6 ~8 k B4 O6 ?0 C, |; c' m$ w4 c+ @) z* M" y' ]. j
苏:始终保持中立?
$ D2 @* ^4 z; i* ?
# `( W( O* [. K6 g8 y" @/ | 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。4 n# M: y$ k6 g0 T
+ I {7 z3 w8 ~6 x5 i& d; ^ S1 v
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……! v) E8 ?5 E1 @" S: h, T1 {
" v. v8 M# }/ p! o: J. o+ q 弗:但我们不理解啊。
% q) E$ A6 g" ^7 f7 ?+ T( w8 N0 l7 b6 _% o+ n7 \
苏:不理解?
5 C: Y1 A8 h% |* F3 e3 ^
! U% n3 I& R5 Z H2 B8 b: E 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
" g5 P/ o2 b" u; E- C2 @/ }# f+ q# W+ v) h, ^8 }+ O
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
8 K( B1 A4 M) f$ g# {3 P. L
) _3 c8 V C5 L* `% X 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
+ b- W) Z5 a9 q* \! b! j7 u' g3 X" f3 } J- @: u4 D
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?+ H! o6 ~) S# w8 z3 X
. l: h/ t& W$ x" T' g" w5 Q 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
4 j% X! R3 R8 W4 ~" w9 l, m+ s4 S, t# [: t
苏:中、美是同一天吗?$ f" r: w( B% d6 l* J6 P- q
7 d k, {2 {& ~8 S5 K 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?) z) J9 I9 S: o- a- f6 b W
6 }) o$ [! d+ W: q3 n 张:是。
4 c* P% T4 V( j& I* V3 y+ B# J0 ~9 a, D" R. k
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
5 V# d) S/ F/ `1 t
" [& A n$ Q. y" Q& B1 O 苏:张大使介意吗?
E. m/ ]) g" |+ |+ x+ n5 g7 _. B! j1 `7 z9 h0 A( a, k, Q
张:不介意。
1 Z, x1 r* [! z3 S* q" S
& x$ [9 q' A7 Y8 q! B 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。& o: U& Z3 a7 t4 o# `: x- q# E
& z. f* i7 f: t7 ?8 B3 w( d7 M- v
博:苏提猜,不要想得太多了。
! q" Q1 a0 B' o1 K; }7 t" k6 y) n$ ]
苏:泰国人这么想。$ y1 e+ h+ S% v( m
7 a/ |( h0 T4 [ 博:我们不这么想。4 }7 ^ ~9 K' `+ R0 l2 Q
1 ]# G0 j. A: a' W- p 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
. K: A8 q/ h6 U
$ Z! ^) I8 ?$ t! H- W# W在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变2 }6 ]. F3 m' {' M6 ~
/ K8 Y- Z d ]2 k9 C 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?1 m8 d& R S D; }/ [" ~8 t
3 n3 P% \. w4 S5 l/ N4 O5 g 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
+ E8 C) f2 B% o; {! e9 _$ y7 f' [5 p o9 u; Z, u @2 r) j
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
8 x& j8 h+ k- d" ]. h7 I Q
9 ?; w) d7 y3 i- S 弗:是。3 j7 j; h& ? _7 M
1 m- s. m, F z8 t0 v+ `/ f; e 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
5 {+ {; L$ P9 l+ A
& A8 [% ~# F7 x* c7 ?" N- S 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
; F! ~: H3 F3 P) D7 T
! [$ k" p- R( U8 W% r* n 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
5 L. d( W# \ d" ~
I) _1 K% s$ b 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。) r# g) ~% ^# l' @) N' J
( y% U& V# C9 l4 }* ?7 A2 I; Z 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
/ ~7 N3 ~& ?9 J6 W9 H- L5 X: H; n8 ~/ ^& N
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
5 M4 \& P; V% [; ~8 h! f2 l n6 N( J4 ]: \% n: I. I' o
苏:大使感到糊涂吗?. [" y8 J4 \4 ~4 G; R8 |+ `
6 d1 k) [( P6 I: T
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
7 g* Z& b: N( R% z, C N' P) P% J; o
7 D6 Z; x( U, O3 U) [ 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?) R) n# ^" }- J; J) V4 l- ~- G& \. X
) K3 O( \0 `1 ~8 T7 a* |
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。1 O* V, A- u' v7 A! x
4 z% A, X9 ~" ?; M& _9 Y 苏:可能是因为大使您的缘故吧?0 C; D7 A# L& d% X6 e" h5 |
0 Z! }" u7 o `# p9 R
弗:哈……. j: i. p0 v, O- V# B3 K1 V
5 u* t( Y7 D. j0 { 苏:每次来都碰到了“革命”?
+ l0 a- i3 t4 y4 t, Z" u1 i/ L% g, H9 ^6 ]
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
7 I6 G; v8 t7 F( s8 i% n" F! S* B8 G% Y) S' D* z+ `6 F
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?4 E' c! r2 w; A: @& u
k* K4 O, @6 h/ z; d$ a+ y4 n4 l 弗:那天我在英国。- ?5 J6 J' F, v3 e# g( p
) }( I5 m: f+ G2 J. k O( F& T
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
5 g4 T( P E: z# d4 ]' a$ E& B7 R8 O" u8 z: U% Y5 ?3 d/ P
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- `3 h( \) J* X/ v
. u( i. ]3 h0 q8 R$ j 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。9 P7 g: j' N8 g
! {' _. s( }; L L8 A 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。7 ]& c9 u$ ? D0 c
1 u8 r1 O# q: \. v* Y
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
, Q3 a( V$ t4 ^: ]
7 X& f" q8 ^( m+ b9 U6 q& X3 C 博:那你说说,有什么情报?
; y. G/ k K5 L$ r
2 _& q; l& Y$ w2 [5 ~3 S 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
5 ?% r. i8 a1 W: a! G. k3 o% n; n' B, {8 Q* `+ U# @
博:不对。
* r6 c- }$ V- E% ~6 A* Z$ V) ]4 U* J. u: ]5 @7 F P
苏:CIA,可能有什么情报……" ^6 s; A4 e* ~& `
3 p9 q) Q, s" K3 A
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
1 |. F+ ^7 z2 b E% c( G2 S6 N* u. X& l8 J
苏:不是事实吗?
+ g% `6 p0 Q# U }
6 m3 b3 u9 p4 _ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。- |4 M9 J5 z# O' Q& M* X9 `- m4 [
1 f6 ^1 {- t' j) N3 E
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?3 u& _+ ^2 O5 p* q) `4 x( K
* a2 Y; l# z! @/ {
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
: e+ b# K3 M M4 E! z! k, f
/ x$ G- r: @" v; q/ D 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
% ~% Z# R/ k7 P+ E3 l. j4 X! O$ W. X3 t3 G1 h) U- Q
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
/ x. t) d9 n% ^: e4 n n) U7 T: @% L8 @* {: U+ |+ y! t4 M2 S9 N5 ?
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗? l+ J" W3 k4 N, d9 ^
8 {/ v! s+ `* X' g- [2 q! [1 U 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
& N; n: V( x" B% Z
9 C7 w3 O, U: T' _1 S3 l) D0 \ Q) ^ 苏:为什么?损失什么吗?8 U n8 h+ @) A1 H' x7 K
5 u( C8 F% F5 a 博:是。哈……
1 c7 j% H4 K( t* H* h+ B( k+ ~0 V* B$ J# s7 O: k; M, v7 m
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
/ z* J; E6 ^" L4 h5 F' X7 v. X& v5 a: \0 y2 u1 o, r. I4 N# F: m. ?2 v
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|