|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
! u; e/ w9 Z" `/ e* Y5 v' P+ b M. n7 t- x3 \
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?& a+ R2 x6 N* z2 T9 S; Y
! F$ |! c+ g$ l; l. e" W 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。0 d6 `3 z/ V( b) K
6 P4 `- n2 H; _$ V1 k4 _$ B
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。- H# M2 y8 z, X$ m7 J; [! w5 n
9 d- W: U$ @# x' b9 q: J" z 苏:时机正好?, x7 [- l) Z+ q# ~% P5 V! j
) F: @9 {% e& q
张:是。9 B& \+ a- T G% A
: |7 D" ~& r1 s" }' [
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?8 i, u; j% n/ i6 n- }9 \- n
6 w" ~/ z, B0 \5 |7 u 博:公使。* r: s6 [# X) X7 D8 Z
7 ~4 D$ k" g' u 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
5 p, F- e. r; D" T! h4 U" `8 W3 Q. P ~9 ~& ~3 V c
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。! ?7 L+ y1 i1 k6 ^
" k# l# ~! }1 I! H9 |& W 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
' N, E- [5 H+ R( Z
+ q+ h5 i$ ?' K* w 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。7 X; F, _" \/ R- C3 o( v6 P. X
5 q9 p, D: ]- z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?2 p2 ?! H$ D, } U- `3 Z2 ]5 A! F
# W" N3 f. l w7 {6 `
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
, @- P1 J) M- {& ^( w5 X! E* J9 o, \# N4 z2 y z
苏:哦!+ q; ~, P/ x) ?7 s
! Q% M! O2 g5 v+ Q; i1 W8 e 博:这位是真正的职业外交官!哈……5 |& M) ]5 S$ P4 t# a, O, S
- Y/ [+ S! \6 [2 G 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?4 e/ ]/ \2 w7 Y: f. b% z
$ `# t. f( G) Z1 {; v, H, F 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。# e8 N2 A& |, d
% Q9 M% T: _ u8 p; Y
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
% u" ]5 a9 [% _( e0 x& {2 K; l% \) h$ d6 z" H6 G* l
弗:是的,说泰语。
2 d4 g4 n5 a) O
, v0 B7 p5 W3 J" ^+ m+ e4 U, u 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
) R# h1 I& \. Z! F% p3 Y# o* o2 J! U" ~, T$ B
博:还从来没有吵过架。+ E! J( E# ^9 M9 r4 ]. T
2 S |, M, J, g 张:是,从来没有。
0 c0 h2 Z. u$ o% j" _1 p" e3 E+ c; s* E2 I8 n! b
博:用泰语说,就是“还没有”。
: S+ S9 U) g1 H. {$ Q
! a$ _& a8 I2 \3 h2 ~1 [$ B 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
9 V* t$ S1 x7 R! H6 N) V' x5 h. K( x% O( l: R# i( ~; y' Y
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
) f. p8 Y1 U8 p6 {3 ~
7 H: Q/ q( ~# ]# U6 T+ ?, P 张:我们两位从没有过这样的遭遇。% f8 ?' l, f/ [+ q
" h( J4 H% @% h6 K2 \" N8 e
博:从来没有在那个时候见面。
- y/ P2 n+ n" X+ g
$ q p6 ]' D% ` ? N 张:哈……
# y# [, b& m) J" g' t4 x7 s; Y, w* l$ n7 X! @
苏:尽量避开,是吗? c. M& W) [3 u7 o5 n
! n9 I0 H5 f7 G" p& F
博:避开。避开。
+ H" o a# w4 C% R7 @& g7 w) J z& t- }# E2 Q$ H, j: p( r* W
苏:那英国呢?
; X: D p+ N" M" E$ a( d$ g3 c+ N" n3 y. [; ?4 v0 v: a4 A
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。% j ? T! y, g7 s
0 R2 x6 a1 y' o1 N% `, q
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
6 K) [5 f8 w# J6 r0 U/ D$ q4 T4 |* b( f! B3 A3 }6 G
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
& M7 i$ H3 `& M+ l& z5 S% y& e* v, ?3 @7 N9 Y# X4 l, Y4 i
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
. F4 y, V# w; c+ G, M
4 O4 T# U3 u" I& g4 l/ J9 K 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。5 p2 V4 Y9 L' o' m. {/ m$ b9 b
. R7 C: S9 u' r. M 苏:那作为朋友,会怎么做?
" W, e* R: r3 z7 K. Q7 \- P! ]5 O) u4 t2 y3 u8 c0 T
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
9 G/ d/ n6 w# V6 D1 d) T: k% x. l+ H. \
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
1 B& o% D& k1 `0 d( X2 F( ~ x8 _) t( @7 F9 Q: F r, p( A4 i' y
弗:是的,会交换意见。: k" W. | O4 u. Z( w) c0 G
9 j4 U/ Z. V% ]5 O" @6 o1 `+ W 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。$ Q; N8 v' T; p7 i8 T
$ T. |' W. b- X, F) ~
博:没有困难。
9 W4 L4 X5 }8 X4 b: D% m! E! E, ?, N$ a( g
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
3 z; C( L( I; Y2 `$ ~# w" e, c) c; I, s
6 r3 g2 f$ Z& N, }& d6 M; d3 _2 M 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
! K( q+ ]# }; P9 o: V# L, i- i I9 N8 p4 @3 O) w
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
, q5 I7 Q+ K" c3 N' D% n. `
: `5 j8 t; P2 l/ J% J% F6 x 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。5 ?$ n6 J |. q d4 ?
9 X ~% J5 A, u: x
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?6 R8 [! S4 N, _" F5 C. U0 e
0 T4 B6 h' Y$ j7 f 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
1 K7 \3 y; h7 Z% M
8 V2 C: F/ G0 t ?0 P5 ?. ? { 弗:我们必须保持中立。/ V' H( {1 y) ]; R$ i
* a$ T/ b% x9 `9 g& B( e 苏:始终保持中立?$ Z5 {5 _+ }: n, V: e
" r; i1 P: a- l) L. c9 D4 Z
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。, @% f: E' c1 q5 f- n* j
) U7 p0 H# M; }' }& ?/ C7 E 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……8 l5 e$ S9 c6 {9 Q3 J
; |8 ?+ n: H4 U+ U( @ 弗:但我们不理解啊。+ v& M$ X2 a; o; B- v' @2 `
# K' ?2 T$ ?, c+ U7 z" H |% i 苏:不理解?
3 B- j( d5 ` J. `; V0 p5 Q k2 {( j6 K2 I/ T- z* ~
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。( |( D5 c& L8 l2 s+ [8 ?: X6 O3 Z
/ W; s) h1 |9 X, K; | 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?! k) T [7 g% J, v
% q2 B* p3 M, y7 J' T! | a
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
) i' V5 y4 a0 u5 v! k! m g1 ^7 p1 v
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
* s% S8 j% O' ]; m' d
( }5 J- ] a* F9 y1 ]9 ] 博:这要取决于“祝贺”的含义了。3 F5 Y, ^( v' Q/ `
2 j' w! G$ {/ z# H0 Q" _" Z h
苏:中、美是同一天吗?
! P+ o5 o+ {* u9 h7 P( R0 j, o' t
6 }- M" B* R* m7 y 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?9 X3 z6 K0 J8 c7 a, b
" Q7 H. i7 x) } 张:是。( j7 Q9 @* o+ s+ d$ f8 v
8 Q2 n. U/ Q8 g/ w, p4 l 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。8 z$ s" q! ?: F: U; F9 [1 x9 l
) M( [& V) Z2 U) M
苏:张大使介意吗?# B8 M* C! p/ g0 g1 |; j% c
2 N" O% _6 [8 Z, ^1 g' Y, C 张:不介意。( A9 B \- ]3 W& e L
3 |% F% u1 x& C* e T1 H 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。4 S- I4 P, n4 [3 W8 i- [
8 ^* S4 r: _7 j3 C" l- N6 K 博:苏提猜,不要想得太多了。
/ L ~" Z, I U
& _1 A5 [3 X* R8 e6 m 苏:泰国人这么想。1 ?0 N/ k( \' h' \$ Q
/ }! R# z9 M) R/ d0 w4 y6 e( p2 N/ T9 }
博:我们不这么想。4 {% i" k2 j$ `6 M3 P
; }* X1 M& I0 j$ l
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
6 L c" a: m' Z8 d6 P: H( R1 z, w- D$ v0 K. h
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
7 x; ?3 W& r ~; F. c6 K
% E V I& s& r# K% F 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?$ e* @/ T' E. i! i4 n% g; @" u
9 [/ `- C7 f( c: c( o& F9 ~+ E5 a
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
* |+ C; ?8 |# t; V' ^, O/ D+ K0 b2 H9 G* D9 T# C
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。: j5 Y* N- }$ S. k9 e) n- T! B
; `' `2 H1 m& R
弗:是。
& E2 k m. _2 g; q6 u, f9 b5 J3 r6 G" }, P6 W( R9 h
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
, S: [" a; l4 Y" T7 h' h8 x% N' }3 W( f" k' a
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
' Q- c N+ K/ S: N) s$ o7 {9 {
7 y% g+ x1 ~1 h 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?* K% F: x; |& m2 L4 N$ y6 P& c
* p- N! f" h6 N5 R. P. a
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
9 E; L, t) \+ q$ g/ N
6 n* W5 S! p# Z" I 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。* m" g' Y! ^$ z5 M
v! K1 @; Y" s* Y/ M+ \: k 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。( W0 R1 s7 @. L7 ^
- ]0 k( S! k! t, d* a+ s' s% y 苏:大使感到糊涂吗?
3 u6 j% w1 D) R5 H& L7 b* P. t& I
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
/ Y. O3 U M6 i# y$ ?) e; H/ w+ ~. J0 z- i2 o3 ^
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?- t- G$ Q) R' a0 |6 P' O( _& I& S
/ x( w7 E+ K/ T' w4 `# S2 L' E 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
7 W! H7 T w& o1 X! `- X
' z+ L f$ X* b$ N3 m% }2 A 苏:可能是因为大使您的缘故吧?2 O+ a$ `4 @7 Z% G2 p
/ }8 M. ~+ _* V2 `8 h- P( {# w9 Q 弗:哈……! K5 m/ e$ M% d, Q
: ?6 c$ I6 Z3 P9 w4 G6 m* D
苏:每次来都碰到了“革命”?9 I- A! s2 H5 q0 r+ t! t0 c
" v2 L6 D2 V6 w# c1 e9 q G 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
B" w, Y" X, x( v+ _ F5 I
! M* C) i5 a m r% p$ L 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?$ ~. l! ]0 N7 P+ G2 l* d6 C
6 P8 O' B# I3 @) z* ~& X6 W( ?8 M
弗:那天我在英国。
2 P+ @$ q! ]( W( }
: u' C% H0 O* w* ?6 x8 U 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
: [# _& t2 D5 J7 E9 l
& f9 w: Q0 J! h# x" {# o 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
) c0 @# H% h# F I( q8 [1 C4 P. W2 n; g w; p1 ^& {% k
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
: [3 o8 z8 e) f7 Q; e
% ^+ X% w" A0 c) y: l 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
2 W7 e, P7 r" c
5 b0 |( t9 a% x+ n7 ] 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
% X6 O9 i9 g, Z( ?/ n" ~ @% p* }; A
博:那你说说,有什么情报?- I6 S' G+ V9 {. X4 T
5 u# l4 c& ^& F5 u
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
~0 n" v% Z8 u/ j9 V& I1 r8 s
/ m- M1 Z/ s; H7 x0 M+ E8 C 博:不对。
* b2 c" H$ R7 ~; [- G# d, `8 i! {% \( b6 z; X! a
苏:CIA,可能有什么情报……$ f% j, }) p" S. \* B0 |6 D
2 P @9 B9 U- T: l+ u% ?' v 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
6 R- i7 L5 T1 x/ m: A. k. E _) ~6 F' B6 m% H" u7 e* L* P, \
苏:不是事实吗?9 {! D/ x& i+ ~: H/ Q
) L: H' J& i: @
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
" F" b- S2 g. r
: L* Z9 ^( V& d. ^2 \" n. u$ h 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
' j, |' n" w$ `. w1 k, u' R6 {7 f3 x, `+ f
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。; M7 w/ [" a5 b- P- w
& `# _9 @2 d; A) ^$ Y
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。9 n5 G, [4 W. q! E# {
- D7 R3 X. F5 D8 H: d6 @ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。7 m* P6 M: i: q
4 W& m4 L3 f! g0 o7 k) [ h: _ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
3 ~- V- m; _8 X$ n* g. ^3 X3 y( i
4 x" l( J- f( g 博:苏提猜,请不要这样说嘛。1 m( d) R8 k1 }# n
6 \0 U6 t8 |: a/ J7 Q 苏:为什么?损失什么吗?% F7 U5 |/ E2 m% C5 L
1 \& [# B! B; g2 ^! n0 v. `
博:是。哈……
! t% Y' r# ^' }; Q
8 a7 @/ ]& U3 k0 z) I# k/ ]6 a 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
2 g' }, Z4 ?) e/ N" l, S0 F; j8 ?7 e
' c* ~! o$ r; R! B; h 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|