|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
1 U3 M+ c* x4 M) t
2 K) h: ^* s( V 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?' K7 w" T1 F1 d
7 B8 _3 H; [2 e( Q) d2 \8 w
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。: d' y( r" q$ q1 o
0 e" x: W2 \; _0 y 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。9 M$ \" m- `) g7 ^+ w6 X L
/ F J5 | N: A \3 ~ 苏:时机正好?
% F6 u) H. z1 J! J$ w/ i, n8 j% Q! B3 _! b" q* r1 i- d
张:是。" Y, P' D. J6 c+ d9 D
" O& N# V/ \! k- I! g/ h
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?: z4 i1 e' t W; ~ |( a
' B9 [. D: O5 r
博:公使。
6 T+ m4 S* M9 J9 z9 I5 {6 c8 o8 c) ` @" W9 ^& h n/ D
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?% c6 f8 u, n9 a9 E4 q% b* a! s
8 H: f b! k# C' u2 c5 H 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。3 i) v# j) k" M
, \8 E' s8 U4 U. U# P' w 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?' o! W0 Z. k W# ~2 x2 p
; R6 [1 e+ O. ~% Z- ?: T0 V3 t# [ 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。- e$ a' [% b3 y% [
* M3 i9 ?5 @3 W; r
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
* H" l, k% X, d4 y6 l, x4 B2 {* u5 ]3 `2 A8 {- l
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
. D! U4 q! s6 L7 N% D* g. |- c! t( Y9 P
苏:哦!
6 p9 l' D: d7 ~& R! y( p. f' j5 |* g$ q% e$ P* \4 e n
博:这位是真正的职业外交官!哈……
/ |- z# C# l3 u2 ~5 I3 y: b' L4 f6 C" Q& X" m6 l5 d2 P
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
% L/ b! r# b- [6 B1 V: S7 g+ C2 w- m! J2 ~$ ]- c
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。7 @2 }6 ~* P& O" o. }- U( L9 A
+ t" e+ A2 P6 ^; z2 R 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
+ [6 R! h7 }- i! ^! ]( X
" ~6 D, R$ N4 {/ a* H, e" g 弗:是的,说泰语。
7 e% `7 n6 v( G) @) D) Z6 b+ C4 b/ r5 I
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做? v3 Z9 J+ k" m) \1 C% g$ h' ?# y
7 z. f2 h$ ^+ x, p 博:还从来没有吵过架。3 j1 P. q$ Y# h, m( ~1 I
/ v! E' X* i- ~! `
张:是,从来没有。
) Q3 `$ {5 \, r# t6 q; \9 w- M* v9 W! ~1 n* C4 ]' f8 H
博:用泰语说,就是“还没有”。
3 J8 q+ C1 d$ e5 R4 B6 a' W; |6 n+ M7 b+ r/ L4 h
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。+ {% X+ m& G1 Q8 F# d0 j! o/ U2 P' @
+ K* M7 V% ]8 c8 M5 @1 ]3 v
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
& W1 u+ i9 z* }) e+ ?* F; Z0 f* p# Y- B& Y) _
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
( n; Z7 V# T/ H5 [; b% J+ v* d/ `
博:从来没有在那个时候见面。9 S' J; r5 J3 _: L
9 v9 g) x3 R' I( O
张:哈……
! N9 X; P* Z' ?0 C% e. S; Q( U' x6 h2 W) `, D" C
苏:尽量避开,是吗?4 U: t, A0 V) [ c; ^1 m
! h( n- I% S0 J& o! E 博:避开。避开。; N6 j6 n/ ~0 K: K% K3 f- J
+ a. A% V. W* |2 \ 苏:那英国呢?! b7 ?3 q5 W1 c R- P2 \$ _6 b
/ p1 o3 t, X3 ~) Y* h 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。* A) K5 x9 j2 N5 g
2 t, e$ g0 s2 F0 a) l/ v2 K2 l 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
; @0 q; Z( Y8 [, j: A1 e
3 h4 W* _; ]8 Y1 J8 S/ }2 O' _7 z; ?. F: ? 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
5 l. T7 P6 S9 \+ F& L. U
4 J* o; v- B, r v 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈…… \4 W- t1 K" t! E2 N6 o; Q4 o
9 D' N. |& N3 @# r5 _$ x 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
' x$ S0 y6 N7 k( {3 E+ I2 J' G6 N- h* R7 C- A2 e1 Y$ i
苏:那作为朋友,会怎么做?
, J5 n8 {" n0 c+ J4 Q* ^+ A ~: Z3 v2 b
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。, e" \, ~- {2 {% V$ R6 u
. I# t" K) l% q5 @; F! e: ? 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
+ [0 c7 E2 Y6 h) P' i& j- ~+ J( k/ t
弗:是的,会交换意见。% c) K$ S6 f' k0 K1 @
% V# M' C) \: n8 } 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。6 c; ?! `9 z% ?! y, |) w' H2 I/ P
* \& y3 |' C1 u 博:没有困难。
6 [, A0 k' Y/ f" H U" K9 L, H5 }& h) F& ~3 Z# |9 M, Q: o/ R3 T
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
" ~0 A2 M* U% S0 G/ [$ r0 v# u7 x8 ~3 x+ I' `* X9 X
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。8 k: x( M3 S; Z- {# m
+ z4 A; _( P% Y 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
3 f6 h) Z6 N5 n$ q
2 r, J0 W+ u$ r( o* s 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。, D; \9 m) Z9 I
% B8 x$ X1 h- D% X: d- n% m! F; j
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
. y6 D C( V/ w7 x2 n8 @& `
! I6 \5 C. A9 P) M 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
' W/ X5 Q$ p/ h4 K, m, {) \; w5 r* x1 N7 c& N, D# @6 }
弗:我们必须保持中立。0 v7 V0 }6 A' `: b& P
9 O1 f3 z; e) _0 Q# O9 B 苏:始终保持中立?
1 k/ {4 f/ L" u, s$ m# s6 \. N' a5 \; d: _4 s
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。# o# n) h6 B c# v
2 V) ~+ Y& `( T1 v6 p0 b) u 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
1 t2 s) Y! v, J& B6 I9 l4 M! |* N& |
弗:但我们不理解啊。% V. S) I& ?( i, c3 Z+ z- j+ ~
; p7 G! @' U: Q9 C
苏:不理解?
z5 o. v* j, t: Q5 |+ A
) y) T" q; u7 `1 z5 T 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
0 P& C, D. G& v( ^4 w" }6 c8 o2 F1 z& T/ i2 R( N* _
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?3 H! c3 c- _, \! r
6 X |$ C# V. t; e 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。+ V+ l4 s$ Y4 e! e" s/ I
* G- ^7 t2 v- @& L& T# D
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
1 ?) u. {; K j/ ?. h; @. _, l) t k \+ |3 G5 i& v
博:这要取决于“祝贺”的含义了。/ i) k5 B* j0 A) ]; k4 R
! t+ j% N5 H9 z9 B
苏:中、美是同一天吗?
8 Z7 r5 E/ B- s0 F. J2 X' F X/ S: @! \. G. T" {7 W8 E
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
' U, J$ c8 a: |- p( b# U' A2 g
( i9 C: V$ x5 ~1 k* u 张:是。
5 Y9 b- C+ r7 j, |' s* d3 j
. k, e X1 ]& v" d. G0 P& I 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。: D0 x( l- V; v" c
! x/ v) Z* m! p( _9 D2 O
苏:张大使介意吗?
8 [) s( y' h k+ _% b# b0 T/ R1 g- v
张:不介意。( m" c4 `, ~1 d M3 `
3 k" `( H; H1 {& o' @4 y ^" [2 I# a
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
: b: G7 h0 ^) L o) l4 e7 T8 m7 C
p3 g0 i; M$ W 博:苏提猜,不要想得太多了。2 k3 Q* ]- ^6 t" I9 ~
. N, B& M' U6 h* N i8 |
苏:泰国人这么想。# c; U" Y* V& W* E6 k" }: M, k: T
/ L3 S. m, F' ~- s6 L
博:我们不这么想。" i, j' D* B( [; a Y- W
- I1 Y; H$ Z1 u3 E D; U: P T: C) N
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
3 P# @, @, h5 e* u1 W3 N/ N% c
7 [" i- F- p# G _- ]+ d在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
; j' J- \ s4 z5 Z0 V5 B0 _$ [2 v/ O& n
8 w# A, j- G! z- z! ?2 V 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
/ S$ z* ]( S/ D* m9 d' f$ `
# h4 Z4 Q' h! D6 Z 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
$ A0 j1 t2 b O5 V. b9 f
b( B6 j. U) r+ e% l 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。: W6 u7 O$ i, {" ?' Z
, ~. R7 z( i; |& Y/ ~8 u$ p
弗:是。
' m' ? a! m, L+ h' |3 D7 U/ f& M/ c x6 X6 R
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?$ H( f: n, p0 W7 P- ^
" F1 w- e- N% w
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。* {. y$ O& ~' |6 z. b9 d
: E! e+ z, c/ |" m" q& {; Y- `
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?! |# \% }7 [9 u! P$ @8 G' K7 {
^! J4 w, z6 r; l+ M" C 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
) B8 Y1 {0 z4 q; p) d& i+ F, W' |* w. S8 x' @/ `
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
# k, q% b" i( _ S' [) V- L# r
0 D: ?9 L5 `# e$ \, ?* L; q* ^ 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。: S) G# x4 f5 n# n; R; r$ ?
9 G1 S' E* W7 ?5 F1 d. U" K$ q3 D! z 苏:大使感到糊涂吗?$ |$ m% L9 m; x# y: s: L6 f. B
1 ^# l6 U" m8 m3 k, U' n 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。 h" H' l6 L% U5 [# _1 l: t5 [8 c
8 b( `/ F; f: g 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?7 ^2 Y D+ |7 I. ^- A" p
$ V: x/ H* ^/ k# z5 E
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。$ p4 s' w& a, D0 u1 m
o' l+ ?# o% i" P% A2 o 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
: L' h. l0 @6 i2 K% C2 ?! P; c% P+ W& C, ~1 F9 A+ b
弗:哈……
/ s7 ], a( |% E7 j% |5 n1 ?9 n. v5 R$ l( ~; J# b2 l/ _ @' G
苏:每次来都碰到了“革命”?, {7 x; l/ k4 Y# t+ d+ ]% Q" H* L
4 A# u" S7 D" C: D 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。0 R: ?, L3 t! R
- ^5 t& l; k- x! {! ]
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?: `& A$ A9 U5 t0 B3 c: Z
% F. o4 q. u/ r3 Q9 N5 ?/ A: B7 E 弗:那天我在英国。
+ f$ _0 i( c; t) @; A" c1 N' F2 r/ t/ g; X1 F0 ]
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
7 _6 n& \# O. V0 v. C g# Z$ G' B! F7 W5 K" J
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
: s& `" s, q; V5 R9 K1 T* B- F! T
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。' j( v. @4 U7 Z9 P; k
! ] _+ Y: A5 P* x) g* s
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。5 G9 u! P T+ H+ y+ J
0 ]$ }: _1 O( L' T, Y2 z* F& y- A
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
& K. P: D( Y; M7 G" W# [0 O: V }3 N* C
博:那你说说,有什么情报?! z; B6 ^+ h" ]1 U* t o: F
/ b- r* L3 {8 v
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
+ w- _8 N( }3 Z% |0 q+ u
, k2 E3 g3 @. Z- I. S% N1 o 博:不对。% z+ X( a4 W' C6 ^
) n9 |; T0 ^; w) s* e 苏:CIA,可能有什么情报……
?; v; C4 W) ?- i
" ?* `4 k9 T+ m9 l7 m4 } 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
- ^4 z3 ^5 f- d1 N5 @/ T+ n7 C |7 x
; x8 t9 ?' h4 I2 x8 y2 | 苏:不是事实吗?* t) Q$ a6 Z( o* t* }8 z
. N' H2 F1 H- n" ?
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
: k( n) k' c/ W8 Q0 }6 l+ p- E8 T( V6 _0 n. H* d8 j8 n: I% k
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪? ~, Q5 ^# p- K. Q
( ] \3 J8 L' ~3 Z
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
# Y& p, I9 N6 R" K U, u! Q I7 p% t% Q
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
3 Z: p3 X* s4 E4 x( N
. j" b" K+ i$ i 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
p( Q6 z+ U7 N8 c6 d: u: m% x1 o
3 q( F/ u2 W* [; n8 f 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
$ n% Y/ j, Y; n' v- L) Z" @9 E7 i6 o( j+ k; o* t D8 [6 J% }* c/ n
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
+ @$ S5 K, e2 n- W+ ]& ]# q5 W4 _1 P9 H3 l+ Q! X1 M/ R* v9 w# ^
苏:为什么?损失什么吗?, c8 q! i2 R: y% @$ {0 F- {
- s" j M: H+ L6 _: s9 [
博:是。哈……, A& L, o, N' E4 B, }. a8 M. o
( I: J2 r; w O9 V5 }
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
& f+ W8 p: d; I7 N' S! i' {2 d7 t: U9 Y& K d: C& V; N
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|