|
3 g. i+ {% B" C* p/ W6 m; d; a0 b泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
6 {# w! q8 u3 o! M" ^
+ @) z* {8 x4 {! r6 y+ ~" g5 A
, J$ w7 u( T) b) Q* \9 }①Hot and sour soup with shrimp3 j( W9 u& v/ e. X, w
5 W4 `* |7 S6 E; E( `2 \: J1 h冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
' [! N' m; f4 F, ?. _. {# D& ]* C5 D
ต้มยำกุ้ง
* d# k/ G: R$ \. D& \ 2 @0 _) C" T9 c8 g a2 {$ U" V2 c
Tom yam kung" X) C% I" D% ?* K2 r; S* _
1 O& M; x* y1 n9 C* F z0 t ②
) R* [' }0 t9 \, z. s- t5 rGreen curry with chicken RDy& `' U: o6 J3 O% ]3 V% c. e( Q& g
綠咖哩雞
* p5 ~$ O" k* e0 V) K9 E2 D# e- `. V5 v6 v, F
; R( H( X: ?" k9 Rแกงเขียวหวานไก่3 i/ b9 i. X% R0 q0 }
% c, f+ B6 `5 q7 CKaeng khiaowankai/ N0 a; k1 |0 a4 u$ c5 y$ S
* f+ r% q- _- K |8 `' J: z
. N% i) ^# B- U9 O ]( ^3 x
9 b% k: V/ @4 M③Fried Noodles
# ^& x2 `6 z+ [3 q. J; S a
$ B* z" i+ \4 G. d; T( @泰式炒粿條
3 @7 Q Q1 L# u* a) X, x- Q5 c: Q& j
ผัดไทย
2 ~( f! J+ A, N( QPhat Thai4 ~9 d; o3 M S3 d2 y7 `, M
- v5 w8 ]8 {! y/ ]
& Q& y! p0 h) A% k4 V9 L! ]
[2 s2 S* t0 \# \! Y% l r
) m. Q) F4 \4 b: i% h& m: O/ e
2 \& T$ Z2 }" `9 V: J. t④: t% g( ^" @- U, o! [
/ z( [2 d9 a8 v! Z
Pork fried in basil
1 k1 U/ }% @8 P+ v# |6 u" U0 u 5 N; i6 R! n5 I& r$ n( @# U; C
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
( i q3 f+ ^+ i# o& x9 m ผัดกะเพราหมู、ไก่
) C% P5 D0 p" ~# `; v. y) N! ~) V( n/ f# b. i! k0 q
: }# c# ^8 w* Z0 ]2 n$ C6 ]
Phat Kaphrao Mu or Kai1 R) n$ a- a6 W! r6 L
5 _' c6 _: R5 I% E/ A: u2 W& Q0 D) R* j7 _5 K. }+ r5 x* p1 z
: O0 _) X/ } k. O
⑤Red curry with roast duck
; C3 s$ Y6 L9 j, ~, S紅咖哩燒鴨
1 I& ?# x6 k5 M; B' K4 k
- i& `3 g, n* Z2 x; t& ~Kaeng Phet Pet Yang
7 b! [. E s% B9 D) Gแกงเผ็ดเป็ดย่าง
& [% E# f7 F* _" |" o# A
' D& K0 `# A/ ^2 B, \0 o
5 r3 u( _% [$ i2 K( y8 J F% M+ O! K( K, O) H1 B' l @
- u. D$ e) t+ k5 C$ N" ~⑥Coconut soup with chicken 2 z9 q% v4 |1 v' @% B
! O( e* u6 t, v/ v
椰汁雞湯- k9 f0 s2 M: k/ ~
# f( f: S2 u9 X0 }8 o$ a# Zต้มข่าไก่
9 @' a8 l" K( j& kTom Kha Kai
# m! Q3 @' }; T$ R2 m' ?* f0 h R Q5 s3 \3 D( q5 F$ P; t. r
9 h) [3 y& j7 n! W, y; j+ j
" X& V* z% q# {) X& [
2 W9 A+ U! L" p# x+ O
5 ]( K4 }" a5 h- K- G( H⑦Thai style salad with beef 4 b9 @! p* U( {) h& j* B/ ?
5 n/ ^5 X- L1 Z* h
酸醃牛肉: L6 k f! ?8 c; |' r
6 B7 T A3 R+ f2 N
ยำเหนือ& T9 V/ A N0 c# \& S5 C9 V# M
: j; s- n+ g7 I p0 t+ B! ayam nua
# Z6 u7 s. o1 ^' T6 m % ^$ [% ~- p+ D! p1 n. _
⑧Satay pork
% m! `! l# ^. d" s1 n/ n9 ?7 z. I & Z$ M: c4 T8 @
沙爹豬
: @. C4 R. K% k" k& T# T/ [' ?: Y7 r3 g* ^* T
มูสะเต๊ะ
; O" b2 v9 a- M5 _) a8 T% R
, O& Z. T. P. C0 ~0 x0 I+ }Mu Sate
( j1 t5 E$ Q' c- a: P+ R2 X; c
+ A8 z) A$ y" h( N0 e+ ^
/ y+ Q ?3 ?; t2 w$ ^- h, q
7 q3 M. I. [4 Y; L$ H⑨Fried chicken with cashew
2 v8 l+ g% ?" p' C8 a & f7 A3 Y# M: B4 N
腰豆炒雞
# q# z. p/ Q, Y" |3 Y
) T4 h7 t7 `; m2 r, ?ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์) ?1 ^! X2 F7 A% Z! y( u R
& ]- M5 w/ r; R Q; w2 C
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
; E/ |+ C# u: u
4 p/ r' w) _/ {9 d% C( o
⑩Panang curry
N D6 L% m* H
- @1 r0 `) ] |$ D/ g! ^) d# w7 P帕能咖哩. [/ X! R' ]2 ^4 L
1 i$ ]6 E' I" H$ W& b# a* |
พะแนงเนื้อ4 H) z* j' A$ C1 v0 X$ P1 R6 p
9 ?" O$ q$ @3 h8 }" S( x* F) a
Panaeng# C/ I4 d, v" H) A
|