|
' m3 f: W' J b P( \泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
' q5 u. N4 i8 _+ \ w8 O+ k' w
/ Q" e+ d3 s" Z1 X
2 N# i! s7 u! S/ N- q* _
①Hot and sour soup with shrimp
. Z7 T8 b4 \5 h* C2 }) G8 g ) o7 W$ ?6 N9 G
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
9 k7 N) y2 P# H, Y4 G
+ o8 p% Z t& Y: [" c- G( `: ^ต้มยำกุ้ง
! j6 V7 J6 ?4 Q. @7 Y4 m" @# B 7 S: ~( b9 K8 |" W
Tom yam kung) Y7 i+ c9 ?! G4 O2 L, c
\4 G K( e( P- d ②; z2 k8 ~/ ?5 ?* d% ?7 Z1 J. K6 H
Green curry with chicken RDy
i% o# ~ m: p& L4 ^綠咖哩雞
) ~% [& L# s; a) z- Z5 c7 _2 |; s8 K- ^/ d4 @* v9 {3 w/ y1 h) f
, C7 j# X% [3 w) \- {& @& d1 pแกงเขียวหวานไก่
" ~/ N/ d+ @- ^6 R/ K# [ 2 O" I2 T. J% ]' {& l& `( s
Kaeng khiaowankai4 _, U$ \" ]* C: R3 c4 C9 R' z; e
! m1 M# K( d4 Z$ ]2 L a
8 t1 Y W x' x8 s0 K6 t5 W
. ~, ?3 @; \8 i- w/ A% C' v③Fried Noodles
8 c( e5 F8 Q% F; I8 E' a & ^1 B3 {/ p: [, m# [ C
泰式炒粿條% N7 C( b+ Z* i0 D
# \- t* s3 t/ {5 J% f1 |
ผัดไทย " x6 K0 d% o% ^* C1 w
Phat Thai
9 m4 h0 ]/ A+ J" E
3 C/ ]. z# }" e, E' g- o# Y# U8 p( y( a+ m
1 ], Y& l) i/ b1 y% m( i6 c/ F
* Q8 H; n Y0 f ; B2 N3 M# b. K/ v$ S6 K( q
④
: h+ }8 O+ c J/ q0 f5 ~$ b& f9 f$ k3 p! n9 w. q6 ~2 x
Pork fried in basil ' n d$ ]) M' E, ^! Z6 d
# @+ v5 O; W5 u$ x* |
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
' b3 Y, T! @! a. r: Q ผัดกะเพราหมู、ไก่
# F- ~4 u; m( q1 H6 T( [
' y+ c' v' z3 @ m7 g( y. u9 `* e7 b# W) E& l( L. u
Phat Kaphrao Mu or Kai: J. l4 A' _% x6 G
! o- @) U$ ^# n w+ ^' K4 n& ?3 n* b8 s; r+ J# o: l
' a, f2 S5 J* I# ]' |) y7 b; I⑤Red curry with roast duck $ N% U" q$ d- h/ S3 o
紅咖哩燒鴨0 A" X" g, ?5 H
2 j, U0 j6 |' sKaeng Phet Pet Yang 3 {/ i4 m, F3 E& `- ]
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
9 A2 \' H% z9 a2 ]6 i; n# I+ d* O( J1 n8 T3 I7 J* F4 [
, w7 \4 p3 ?' Y2 ~" e
# G8 l2 N3 f6 A- d" k* _/ Q: q5 ^4 V% X9 ]& z# v; O9 X6 ]
⑥Coconut soup with chicken
! Y( p$ v% H0 t1 ~5 O, ]0 o; f0 M9 x
6 p; p+ g$ E1 `" M7 m* c: a8 W椰汁雞湯+ h9 C' v$ U0 [0 m1 ?4 R" O* Z' b
3 Q! e) j+ o) J9 H# y
ต้มข่าไก่
. q4 R4 I" R4 ITom Kha Kai3 f2 `6 y) `( w) r
: R4 p) o n7 W- R5 Y& @1 ^
2 D/ s+ Z2 a' s% \; m
1 ]1 @9 H- t* c, \
* F7 I# E$ a) m) N$ |! U* o- g& g7 h z, z
⑦Thai style salad with beef ) }" G9 I( p3 G6 }/ r: }
& Z$ B7 ?8 G+ b
酸醃牛肉" q4 X8 k- ~0 F7 G/ S
p! k# N. N! ^% j2 e" {
ยำเหนือ
* ]4 Q( l9 M) q+ U# y5 {$ f# O ; w$ |3 [8 Z' P' P
yam nua
( \8 M5 O, U9 A; u6 X2 X7 h
# S6 b: K2 M' g7 R1 @⑧Satay pork $ S& o6 {: i3 L8 g, U# z# w6 T- @
$ h9 T0 X6 p1 R, S沙爹豬) `& S% _9 V5 J' b" a
" \0 I! X3 A, m
มูสะเต๊ะ# P& `+ C* d; I5 G: e
* ]! H3 X& t8 p
Mu Sate
9 p8 B* k8 c7 |1 k4 R6 S7 y! d2 g4 a/ G2 f6 ]6 I
6 _; T( R |; Y" f9 T% x
' f. x# ?% W% X4 j, n⑨Fried chicken with cashew 3 n1 R- v) y: s6 L! @! ^- o! [
' d* X' Y7 T' |( F6 m. j) H5 j+ B
腰豆炒雞3 }! i/ d% T1 |$ _8 {
. @5 y) {, y, I" g
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์8 L& C* Z2 m5 w! H H
$ z$ w5 ?! A1 p1 [
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan) a; u2 E9 @" z" |
1 P0 l8 F2 }9 F; J
⑩Panang curry
$ |0 o" Y# p$ [! j5 C0 u 2 o/ I1 s( f- S/ |( I
帕能咖哩
& K7 U, y! e K/ g
, _/ e+ W7 a$ H; iพะแนงเนื้อ* c2 ?' d1 }4 m4 B8 c* E
, |: P; ]) A" u P6 G x' ^
Panaeng
0 S4 R- n% b9 F2 ]8 E' p1 Q2 s |