杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 133073|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。' C* h5 O* I, j/ ~5 D2 g
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
3 W+ t7 s% s8 K2 y  _! Y' H# L) k6 M* b
. W# {. c& O: A我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
: [# j9 m) C" o9 j+ `3 [: e( r , U3 B% b$ d1 M" s* u  Q7 Z
遗憾,我给不了任何回答。3 l2 C& c& M" D: U

: U) H2 u  q! [: |# [更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”: ?$ i$ }9 _+ W0 w) \) b) i

( I; `& _# H3 R: z) y8 R3 V抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。, ?# [( F# X( y

5 f3 A$ Y* }, P$ V1 K) U1 L但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。8 R* C$ \+ F0 C4 ^' f* b7 u

! W. R% ~5 L# G5 P0 [后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
0 z, B0 T) m( _' A/ k% A. B$ J
) y( M6 ~+ n8 m: J$ k6 q9 d马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
& H0 b7 P& o$ x* O# k) ]6 f8 [ ( q; v' |/ y6 t! Z% T2 k. Q  R
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。. Z0 z+ a# M* l: R

6 I0 K( t8 F3 \民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。) n# J! d: F5 d, q. T

" }) Q" N+ x% _" ~2 F% I3 y  @1 Q华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。* S" b: i, @# `6 N/ h6 y/ _  P

9 |- e7 V. T9 y; J6 d4 ~$ N中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。. ~2 l9 y" f0 M  ^5 N
& d( K2 u% Q" H" Z: p
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
" q9 y9 e( V: ?% ^: W
; F$ f' Y% f' }9 R& }1 B还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”( y% L/ s# Y) {) b9 O$ b$ ^

$ m6 i8 b8 n3 F" m警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
8 y" N/ G; a7 V9 M! D, i; ?  I/ _  ` 2 l6 }* R( ?; d# e% W
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
( I+ n. {* N2 p% |0 p, B" Q
% F( R  ?  }; Y* f6 ~9 H9 \0 I; N要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
- k7 @. r2 }/ v; A8 R& F9 c0 w/ [
" M0 Q" D3 ~% h3 ]0 E# g, Z渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
6 J$ K& N2 u0 q: [9 m+ \/ a) {
) ?! |. p" e  l" S# I& }* y) d# r不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
# b1 T* {1 p- T9 h/ j( V  G
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ ^5 k! P5 L" f# S/ {6 V) G  {( X0 K' H5 t
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-22 09:45 , Processed in 0.058014 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表