杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 137758|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
! r0 X. k; Y) J& `! X4 i% \ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
  E3 k- ^+ x6 p( H- q% [
# f3 n6 ^) x1 S' p  U我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
! `7 {  \6 [7 \4 p * u% g2 v1 z! C5 l
遗憾,我给不了任何回答。$ N' L& b/ r  r1 S. \4 f- X3 J* ^
% ^# b, X( b4 p$ Z- h  X: `3 Z
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
0 ]% J! _. L+ m
( @$ x* c2 }2 i抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。6 ?* P. m) u$ q8 k" H5 V: f

8 ?) ~" v2 j" x) L; C) y& I但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。! k/ G, ^% \6 p4 b! O4 P$ e" }
# n, b9 V2 z. L
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。' k- o* H& {7 H+ h1 u. h9 ?
+ B' ?7 v4 ]- e6 ]% X
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
$ [4 R. g4 T' y$ X ) S4 t# @/ R1 W; V
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
, K' x. F: ^  ]! n6 O: B; G
% j' w6 _) @  e9 h  l) T民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
7 K- H6 R. v1 @. L1 j! L
/ ^: W8 L& L- E, r7 n! g3 M# t华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
. V$ j  x; R* d
8 ~4 M" G; _: \! w7 K2 d中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。5 r. N8 O" Y$ J' m, D0 k

/ v8 c: E5 L; ~0 |骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
, x! Z0 Z- a# Z# E 1 n$ K1 e+ e$ K: _& o8 r# Z
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”4 }" Q7 m) M4 c; |" y+ A

. ^7 U; l* l- ?. ]8 L- A1 K警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
' @+ _3 z5 a" T3 O 9 {7 _9 i$ T! @$ T1 n& n
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
! }2 S5 `% x: _% ]+ }6 X- H. ^: X
* n6 i6 @- x5 c! z: `要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
! f$ f0 i# ^- W- }
2 u6 d) w# W1 j1 o渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
+ r& _" A4 @: n3 p8 j/ ]6 t : S* i# Z( c9 S1 t8 M
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。( B) r& I0 W. w$ r
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。; I; Q5 v0 J; m9 _3 H1 p2 d3 h3 F

9 i* I9 @+ B. a3 i不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-11 19:48 , Processed in 0.064916 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表